Искусство владения мечом (刀法 dāofǎ)- это не только эффективное искусство боя, но и часть китайской культуры и наследия. Его принципы и техники отражают философию и ценности китайского народа, а также помогают развивать свое тело, ум и дух. Благодаря своей богатой истории и значимости, оно продолжает привлекать внимание и уважение как в Китае, так и во всем мире.
Китайское фехтования однолезвийным мечем, известное как даошу (刀术 dāoshù), насчитывает давнюю и богатую историю в китайской культуре. Оно развивалось на протяжении многих веков, изначально используясь как для личной самозащиты, так и для военных целей.
Еще раз напомню: это было личное оружие, скажем так - практически последняя линия защиты, ибо многие века основным оружием было метательное и длинно древковое.
Сейчас (нет, это началось в двадцатых годах ХХ века) поклонники традиционного ушу выдвигают тезис, что основные принципы искусства владения мечом (刀法 dāofǎ) основаны на сочетании философии даосизма и традиционной китайской медицине. При таком подходе, одним из главных принципов является гармония с природой и использование силы противника против него самого. Это означает, что вместо прямого столкновения с противником, целью является использование его движений и энергии для своей защиты и атаки.
Считается, что этот принцип также подчеркивает важность гибкости (в первой очереди ментальной!) и высокой подвижности в бою, ссылаясь на один из средневековых текстов всем вам известного генерала о необходимости исполнять технику практически в ритме бега.
Еще одним важным принципом объявляют много раз нами упоминаемое использование усилия всего тела при работе с мечом, что позволяет бойцу быть более эффективным.
Однако во времена, когда меч дао активно использовался, больше внимания уделяли вещам куда более приземлённым.
Ранее мы рассказывали про принципы фехтования для Зелёнознаменных войск Цинской империи «Двенадцать принципов [фехтования] рубящим дао» (劈刀十二法 pīdāo shí’èr fǎ).
Они включает в себя двенадцать базовых техник, каждая из которых имеет свое название и уникальные характеристики. Например, цы - колоть (刺) и пи - раскалывать, расщеплять (劈 pī). Именно эти термины в древние времена и образовали само понятие фехтование (劈刺 pīcì).
Что важно, эти же принципы применимы ко всему семейству дао - оружия с однолезвийной заточкой. Естественно, с учетом их особенностей.
Это - очень хороший тест для практика-фехтовальщика: если он понимает суть этих принципов, то он может показать их как с легким и маневренным поясным дао, так и с более габаритным и увесистым длиннодревковым яньюэдао, ну или мэйцзяньдао, китайской сестрой нагинаты.
Именно поэтому «Двенадцать принципов [фехтования] рубящим дао» использовали в качестве армейского руководства: солдата надо обучить сравнительно быстро ограниченному количеству рабочих технических действий.
Обучение «Двенадцать принципов [фехтования] рубящим дао» предоставляло возможность, не особо задумываясь, затем переложить их на любое оружие из этого семейства. А оно очень обширное! Впервые китайцы сделали унификацию этого класса оружия в знаменитой энциклопедии «Убэйчжи» - «Записки об оружии и [военном] снаряжении» (武备志 Wǔbèi zhì) времен империи Сун (960-1279).
Это в первую очередь шоудао (手刀 Shǒudāo), термин широко используется с времен империи Сун. Эти мечи разделяют сперва по длине клинка на длинные (长刀 chángdāo) и короткие (短刀 duǎndāo), а затем - по использованию для удержания рукояти меча:
- одной рукой (单手刀 Dānshǒudāo), которые также принято называть поясными дао (佩刀), например, люедао (柳叶刀) или нювэйдао (牛尾刀);
- двумя (双手刀 Shuāngshǒu dāo), такие как каньдао (砍刀 Kǎndāo) или знаменитый чжаньмадао (斩马刀 Zhǎnmǎdāo).
При этом надо отметить, что и тем, и тем, надо было уметь обращаться как с одной, так и с двумя руками! Например, когда необходимо одной рукой держать рукоятку меча (刀柄 dāobǐng), другой рукой нажимать на «спинку» меча (刀背 dāobèi - тыльная (тупая) сторона лезвия) или на гарду (护手盘 hùshǒupán) и одновременно выполнять давление или усиление воздействия обеими руками.
Все указанные «Двенадцать принципов [фехтования] рубящим дао» применимы и для «клинков с длинной рукоятью» (长柄刀 сhángbǐng dāo), это по сути разные вариации алебард с изогнутым лезвием :
- яньюэдао (偃月刀 yǎnyuè dāo иногда встречается вариант 掩月刀 yǎnyuèdāo), алебарда с лезвием в форме полумесяца;
- мэйцзяньдао (眉尖刀 méijiān dāo), здесь вид алебарды с изогнутым лезвием, напоминающий бровь;
- фэнцзуйдао (凤嘴刀 Fèngzuǐ dāo), здесь алебарда с лезвием в форме клюва феникса;
- бидао (筆刀 bǐdāo), здесь алебарда с лезвием в форме перочинного ножа.
Да, у каждой есть свои уникальные особенности, но это не мешает применению вышеупомянутых принципов. Лишь только два из них трансформируются из-за необходимости учитывать длинное древко.
Как говорилось выше, «Уцзин цзунъяо» впервые собирает и унифицирует на многие последующие века три характерных признака для китайских алебард, сохранившийся на века:
- короткое, но широкое и тяжелое лезвие;
- наличие выступающего элемента на тыльной стороне клинка (на самом деле, есть три исключения);
- специальное заостренное навершие (鐏 zùn) на торцевой части древка, активно используемое для атакующих действий в китайской технике использования данного класса оружия.
Неумирающая классика для китайского длинно древкового дао: защитное отводящее движение клинковой частью, переходящее в удар торцевым острием и завершающееся размашистым рубящим движением. Этот принцип встречался мной везде, где ещё сохраняют практику парной работы с китайскими алебардами, а не акцент на бесконечное повторение формальных комплексов таолу.
Но вернемся к теме...
Совсем не удивительно, что эти «Двенадцать принципов [фехтования] рубящим дао» оказались применимы и для таких, промежуточных, вариантов как шуаншоудай или тайпиндао, представляющие собой всё тот же поясной дао, но уже на коротком древке.
Как раз «меч, носимый за поясом» (腰刀 yāodāo) и был по сути «полуфабрикатом» в народной среде для быстрого и несложного изготовления для такого промежуточного оружия: разобрали рукоятку и вместо неё быстро прикрепили небольшое древко, сопоставимое по длине с клинком. А потом, при необходимости, быстро вернули в исходное состояние. Древко часто подбирали из того что было под рукой, потом было не жалко и выкинуть!
Делали так, чтобы увеличить возможности оружия. Начиная с «Золотой эпохи ушу», был популярен трактат времен империи Мин фехтовальщика У Шу (吴殳 Wú Shū, 1610-1694) «Шоубилу» (手臂录 shǒubì lù), где было сказано:
На цунь длиннее - на цунь сильнее
一寸长一寸强
yīcùn cháng yīcùn qiáng
Вот такая история с китайскими дао. Казалось бы многообразие видов должно пугать и смущать, но если разобраться - ничего особо страшного и сложного и нет!
Дм. Моисеев, Спб