Найти в Дзене

Глава 518. Фахрие Султан предполагает, что Давут Паша может быть причастен к смерти Мурата Паши. Кесем Султан родила шехзаде Мурада.

Фахрие Султан.
Фахрие Султан.

Фахрие Султан с высоко поднятой головой вошла в султанские покои и, склонившись перед султаном Ахмедом, произнесла

- Повелитель. Вы звали меня?

Посмотрев на султаншу с лёгким прищуром, Ахмед едва слышно произнёс

- Скажите мне, госпожа. Почему в ваших глазах я вижу нескрываемую радость? Неужели вы так ненавидели Мурата пашу, что его смерть стала для вас праздником?

- Не стану отрицать, повелитель. Смерть паши принесла мне облегчение. Но радостью все же это называть не стоит. Тем более. Мы не прожили под одной крышей с Муратом пашой ни одного дня, - ответила Фахрие Султан.

- Вам известно, что Мурат паша был отравлен?, - спросил султан Ахмед.

- Да, Рейхан-ага сказал мне об этом, - ответила Фахрие Султан. - У паши было бесчисленное количество врагов. - К примеру Давут паша. Об их вражде известно всем.

- Кого вы ещё подозреваете, госпожа? Или может это вы отдали приказ?, - суровым голосом спросил султан. - Я помню ваше отчаяние, когда вы узнали о предстоящем замужестве.

- Вам показалось, повелитель. Если бы Мурат паша сейчас был жив. Я бы покорно вышла замуж и покинула стены этого дворца, - ответила Фахрие Султан.

- В совете дивана много пашей, мечающих жениться на султанше, - произнёс Ахмед. - Вы можете быть уверены. Вы не останетесь без мужа. А сейчас возвращайтесь в свои покои.

Склонившись, Фахрие Султан покинула султанские покои и, с высоко поднятой головой, направилась в гарем...

Кесем отказалась от ужина и прошла на балкон.

Дневной зной сменился вечерней прохладой и султанша решила провести время перед сном, наслаждаясь тишиной.

Присев на небольшой диванчик, Кесем оперлась спиной на его спинку и блаженно прикрыла глаза.

От умиротворения её оторвала боль, полоснувшая огромный живот подобно острому лезвию кинжала.

- Ааааа! Мой сынок! Он проситься наружу!, - крикнула Кесем, поднимаясь с диванчика. - Зовите скорее повитуху!

Рабыни проводили султаншу в покои и, сняв с неё наряд, уложили в постель.

Боль отступила.

Кесем села в постели

- Почему нет повитухи? Узнайте сейчас же где ходит эта женщина!, - приказала султанша служанкам.

Повитуха уже входила в покои и, подойдя к госпоже, приказала подать ей тёплой воды и чистую ткань.

Вымыв руки и обтерев их тканью, повитуха осмотрела султаншу.

Повернувшись к служанкам султанши, повитуха приказала

- Девушки! Несите ещё воды и чистой ткани! Наша госпожа рожает!

Кесем вновь прозила боль

- О, Аллах!, - закричала султанша. - Ахмед! Позовите повелителя!

- Сообщите повелителю о начавшихся родах, - приказала повитуха, промокая тканью мокрое лицо султанши...

Бюльбюля-ага бежал, что было сил.

Приближаясь к султанским покоям, евнух крикнул стражам

- Скорее! Кесем Султан! Она рожает! Я должен увидеть повелителя и сообщить ему об этом!

Стражи не пропустили Бюльбюля-агу к повелителю.

Один из них скрылся за дверями и, вернувшись обратно, произнёс

- Идите в гарем, Бюльбюль-ага. Как только госпожа разрешится от бремени, возвращайтесь обратно.

- Но я должен был лично доложить повелителю о начавшихся родах!, - произнёс недовольный евнух. - Почему ты сделал это вместо меня?

Страж промолчал.

Ворча себе под нос, Бюльбюль-ага отошёл от стражей и направился в гарем, который в данный момент замер в ожидании.

- Что там?, - спросил Бюльбюль-ага у рабынь, толпящихся у покоев Кесем Султан. - Наша госпожа. Она уже родила?

- Какой ты быстрый Бюльбюля-ага, - произнесла со вздохом Дженнет калфа. - Иди. Тебе не стоит здесь находиться.

- Повелитель приказал мне лично - сообщить кого родит наша госпожа!, - напыщенно ответил евнух.

Калфа промолчала, отвернувшись от евнуха.

Лишь под утро, все изрядно уставшие от бессонной ночи, услышали детский плач.

- Аллах! Аллах! Кажется наша госпожа родила!, - воскликнула радостная Дженнет калфа, устремившись в покои.

Бюльбюля-ага и девушки замерли в ожидании.

Наконец, двери покоев отоворились и показалось счастливое лицо Дженнет калфы

- Шехзаде! Наша госпожа родила здорового мальчика!, - провозгласила калфа. - Бюльбюль-ага! Беги скорее к повелителю!

Радостный евнух побежал с доброй вестью к повелителю.

- Говори, Бюльбюль-ага. Мы передадим повелителю, - остановил евнуха один из стражей. - Мы не можем пропустить тебя в покои.

- Я не стану ничего говорить тебе, ага! Я лично повелителю сообщу, кого родила наша госпожа, - стоял на своём Бюльбюля-ага.

Добившись желаемого, евнух вошёл в султанские покои и, склонив голову перед султаном, радостно доложил

- Повелитель. Кесем Султан родила здорового мальчика. Поздравляю вас.

Султан Ахмед стремительно прошёл к дверям и покинул покои.

Бюльбюль-ага, сияя как новенький акче, семенил следом за султаном.

- Дорогу! Султан Ахмед Хан Хазрет Лери!, - громко провозгласил Бюльбюль при входе в гарем.

Девушки поспешно выстроились в ряд и опустили головы перед стремительно идущим по гарему султаном.

Кесем сквозь слезы радости смотрела на вошедшего Ахмеда

- Повелитель, - прошептала султанша, счастливо улыбнувшись.

Ахмед склонился к Кесем

- Поздравляю тебя. Ты родила наследника, Кесем, - произнёс султан, коснувшись пальцами лица любимой.

Повитуха поднесла к султану Ахмеду младенца

- Поздравляю вас, повелитель, - произнесла женщина, передавая шехзаде отцу.

Ахмед с улыбкой посмотрел на красное личико сына и, поцеловав его, начал читать молитву.

По окончании молитвы, султан трижды произнёс

- Твоё имя Мурад! Твоё имя Мурад! Твоё имя Мурад! Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! Аллаху Акбар!...

В этот же день, громкой пальбой из пушек, Стамбул был оповещен о рождении во дворце Топкапы очередного наследника.

В гареме раздавали сладости и монеты.

Все жители гарема восхваляли Кесем Султан и новорождённого наследника.

- У меня жутко болит голова, - отказалась идти ко всем Фахрие Султан. - Передай Кесем Султан. Я приду к ней. Только позже, - приказала султанша Дженнет калфе.

- Госпожа. В гареме сегодня очень весело. Возможно, веселье отвлечет вас и ваша голова перестанет болеть, - произнесла с улыбкой калфа.

- Нет, Дженнет калфа. Я не выйду из своих покоев, - ответила султанша, отвернувшись от калфы.

Дженнет склонила голову и тихонько покинула покои недовольной султанши.

Кесем сидела в постели и с улыбкой смотрела на спящего сына

- Мурад. Мой маленький шехзаде, - прошептала султанша.

- Приходила кормилица, госпожа. Я ей сказала, что наш шехзаде уснул. Она обещала придти позже, - произнесла служанка, стоящая у изголовья кровати.

Кесем подняла глаза на служанку

- Я со вчерашнего дня не видела Фахрие Султан. Она не пришла поздравить меня. Неужели госпожа приболела? Иди. Узнай в чем дело, - приказала султанша девушке.

- Фахрие Султан в полном здравии, госпожа моя. Она не желает никого видеть. Так говорят её служанки, - произнесла девушка.

- Что ж. Это даже к лучшему. Когда Фахрие Султан сидит в своих покоях. Шуму от этого становится значительно меньше, - с усмешкой произнесла султанша...

Шехзаде Осман сидел на небольшом диване и задумчиво смотрел в раскрытую перед ним книгу.

Вошёл Мехмед

- Брат. Почему ты сидишь один?, - спросил шехзаде, присев возле Османа.

- Я хочу прочесть эту книгу, - ответил Осман, улыбнувшись брату.

- Ты уже был у матушки?, - спросил Мехмед.

- Я обязательно навещу её, но только позже, - ответил Осман.

- Что с тобой, брат. В последнее время. Ты стал задумчив и почти не покидаешь своих покоев, - с тревогой произнёс Мехмед.

- Причины для беспокойства нет, брат. Я лишь хочу немного побыть наедине с собой, - ответил Осман, похлопав Мехмеда по плечу.

- В таком случае. Я оставлю тебя, Осман, - произнёс Мехмед, понявшись с дивана. - Если надумаешь проговорить со мной. Ты знаешь где меня можно найти.

Осман улыбнулся и ответил

- Я помню дорогу, брат...