皆さん、こんにちは!
Как сказать "год" на японском языке? Если речь идет о "календарных годах", то используется 〜 年 (ねん nen). Если интересует возраст, то иероглиф будет другой. 😁
Год - Иероглифы - Чтение Каной - Чтение романзи
1 一年 [ いちねん] ichinen
2 二年 [にねん] ninen
3 三年 [さんねん] sannen
4 四年 [よねん] yonen
5 五年 [ごねん] gonen
6 六年 [ろくねん] rokunen
7 七年 [ななねん / (しちねん)] nananen/shichinen
8 八年 [はちねん] hachinen
9 九年 [きゅうねん /(くねん)] kyūnen/kunen
10 十年 [じゅうねん] jyūnen
11 十一年 [じゅういちねん] jyūichinen
12 十二年 [じゅうにねん] jyūninen
100 百年 [ひゃくねん] hyakunen
1,000 千年 [せんねん] sennen
2,000 二千年 [にせんねん] nisennen
Какой год? 何年 [なんねん] nannen
Кстати, очень часто используются цифры при указании дат в горизонтальном написании. В вертикальном написании, которое традиционно используется в японских книгах, обычно используется кандзи.
Несмотря на то что большинство людей в Японии используют — или, по крайней мере, знакомы с — западным календарем (西暦 せいれき seireki), традиционный императорский календарь все еще используется, особенно в официальных документах. При использовании императорского календаря название эпохи указывается перед годом.
Например, год 2011年 на императорском календаре записывается как 平成23年[heisei ni jyū san nen], потому что это 23-й год эпохи Хэйсэй.
2011年4月1日金曜日 также может быть записано как 平成23年4月1日金曜日. Название эпохи может быть сокращено до его первого символа, как в 平23/04/01, или до первой буквы в ромадзи, как в H23.04.01.
🙇🏼♀️ Arigatou, что дочитали до конца
(❁´◡`❁)
Подписывайтесь на канал, оставляйте комментарии.
Надеюсь, мир японского стал чуточку понятнее ф(゜▽゜*)♪
Иероглифы, произошедшие от рисунков:
口 日 白 目 人 木 休 山 羊 水 鳥 烏 川 栗
Пословицы