Найти тему
Английский с ThePith

Indian summer. Бабье лето

А за окном золотая осень. Последние теплые дни. Самые насыщенные и яркие. Красиво. Как там у Толстого было? «Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.» (Л.Н. Толстой, «Война и мир»)

фото из открытых источников
фото из открытых источников

Дивная тихая осенняя радость. Помните лирическую песню (👈послушайте по ссылке) Джо Дассена (Joe Dassin) "Indian Summer"? В 1975 году он записал ее в том числе и на английском:

-2

Indian summer – так называется это чудесное время в английском языке. А вы знаете, что были проведены серьезные исследования в попытке выяснить, кто же придумал такое выражение? Самое раннее упоминание его обнаружено в частном письме. Оно датировано 1778 годом. Считается, что коренные американцы (индейцы) впервые описали европейцам осенний период не по сезону теплой и сухой погоды. Хотя, точное происхождение термина до сих пор неясно.

Мне кажется более логичной другая версия. Случалось ли вам слышать о постыдном выражении «индейский даритель»? Так английские поселенцы называли коренных индейцев. Еще в 1764 году историк Thomas Hutchinson (Томас Хатчинсон) пояснил этот термин: «означает дар, за который ожидают ответного равноценного дара». Тогда европейцы не приняли индейскую традицию дарения. Они не дарили в ответ что-нибудь эквивалентное по ценности, а просто забирали подарок. Индейцев же наделяли не слишком лестным прозвищем. Выражение «индейский даритель» до сих пор используется как оскорбительное обозначение. Но, в таком случае для неучтивого англичанина тоже должно было найтись подходящее название. Не так ли?

Так вот, бабье лето или Indian summer – это короткий период сухой и теплой погоды, который наступает осенью после первых заморозков. Теплая погода не является постоянным даром. Совсем как индейский подарок: покажется ненадолго, потом уйдет навсегда.

фото из открытых источников
фото из открытых источников

Но на самом деле индейские дарители понимали глубокий смысл подарков: мы должны отдавать то, что получаем, а не сохранять это для себя. Если же мы хотим это оставить, то должны отдать взамен что-то такой же ценности.

Вот такое оно, бабье лето Indian summer. С глубоким смыслом))) А вам атмосферных выходных🤗😉🍁

Статья оказалась вам полезной или познавательной? Подпишитесь, чтобы не упустить что-то важное!