Пересказ длинного диалога по всем правилам косвенной речи - это сущий ад: Он сказал, что... Стоит только сделать эту ошибку и начать с прошедшего, будьте любезны всё согласовывать. А если попадется вопрос, так еще и изменять структуру предложения. Кстати, если вы такой "прелестью" еще не занимались, добро пожаловать в предыдущие уроки на эту тему --> Reported Speech и Reported Speech. Questions. А сегодня мы посмотрим на глаголы, которые смогут облегчить для вас пересказ прямой речи.
Итак, добро пожаловать в студию - REPORTING VERBS. Глаголов таких много, поэтому начнем мы с краткого списка для примера:
advise, agree, challenge, claim, decide, demand, encourage, invite, offer, persuade, promise, refuse and remind.....
Как подобные глаголы работают на упрощение? Рассмотрим пример - часть диалога, которую нужно пересказать:
Ann: Will you come to my party?
Jane: Yes, I will come.
Пересказ без reporting verbs:
Ann asked me, if I would come to her party. I said, that I would come.
Пересказ с reporting verbs:
Ann invited me to come to her party. I agreed to come.
Еще пример:
Boss: You have to stay at work.
I: I'm sorry, but I won't stay.
Пересказ без reporting verbs:
My boss said that I had to stay at work. I said that I was sorry and that I wouldn't stay.
Пересказ с reporting verbs:
My boss demanded me to stay at work. I appologised and refused to stay.
Думаю, что польза от reporting verbs должна быть очевидна. :)
Но это было бы не про английский, если бы и в этой теме не скрывались какие-то трудности. Дело в том, что эти глаголы тоже требуют особого отношения. Они делятся на группы по следующему принципу (см. таблицу):
Как вы можете видеть из таблицы, первый столбик - это глаголы, после которых сразу следует инфинитив. Напомню вам (!), что, если два глагола следуют один за другим, то второй будет либо в форме инфинитива (глагол с частицей to), либо герундия (глагол с окончанием -ing). Поставить два глагола в ряд, никак не меняя второй невозможно! Есть только исключения, когда мы используем bare infinitive (инфинитив без частицы to). Вы увидите такое в случае с модальными глаголами: I can write. You should hurry up.
Во втором столбике перед инфинитивом добавляется местоимение или человек собственной персоной:
I advised him to go to Spain.
I forbid my son to play games.
Третий столбик предназначен для герундия, который шествует за соответствующим глаголу из списка предлогом (если предлог требуется). О том, как разобраться с предлогами, вы можете почитать ЗДЕСЬ:
He insisted on doing the task himself. (Кстати, переводить мы все равно в некоторых случаях будем со "чтобы" - Он настоял на том, чтобы сделать задание самостоятельно).
She suggested going to the cinema.
Четвертый столбик нам никак не упростит жизнь, так как после that все в любом случае придется согласовывать.
Если с теорией все ясно, предлагаю потренироваться и перевести предложения. В задании будут, как предложения с reporting verbs, так и без них. Так сказать, почувствуйте разницу. Reporting verbs будут из выше опубликованной таблички.
ПРАКТИКА
1. Дженни признала, что взяла мамину помаду. 2. Я согласился проводить тётю до дома. 3. Джон сказал, что никогда не был в том ресторане, и признался, что выбрал его только по названию. 4. Я сказала, что не хочу больше пирога, но хозяйка настояла на том, чтобы дать мне еще один кусок. 5. Доктор порекомендовал регулярно делать упражнения. Но Миссис Смит отказалась следовать рекомендациям. 6. Полицейский спросил подозреваемого, где он был в пятницу вечером, а потом обвинил мужчину в том, что тот обокрал магазин. 7. Я извинился перед коллегой за то, что опоздал. А он сказал, что он тоже все время опаздывает. 8. Рейчел пригласила подруг прийти на вечеринку, и они пообещали там быть. 9. Я посоветовал другу не увольняться с работы, потому что я был уверен, что его повысят. 10. Сэм отрицал, что сломал компьютер и угрожал рассказать начальнику о наших прогулах.
(Ответ под картинкой)
1. Jenny admitted taking her mother's lipstick. 2. I agreed to take my aunt home. 3. John said that he had never been to that restaurant and admitted choosing it only by its name. 4. I said that I didn’t want any more pie, but the hostess insisted on giving me one more piece. 5. The doctor recommended doing exercises regularly. But Missis Smith refused to follow the recommendations. 6. The police officer asked the suspect where he was on Friday night, and then accused the man of robbing the store. 7. I apologized to my colleague for being late. And he said that he, too, was always late. 8. Rachel invited her friends to come to the party, and they promised to be there. 9. I advised my friend not to quit his job because I was sure that he would be promoted. 10. Sam denied breaking the computer and threatened to tell the boss about our absenteeism.
На этом всё на сегодня! Ставьте лайки. Автору приятна похвала.
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!
🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀
---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.