Уделив уже много внимания диалогам, мы дошли и до важной темы под названием Reported speech или другими словами Косвенная речь. Напомню, что это такое тем, кто редко вспоминает школьные годы. Если вы видите в тексте диалог в первозданном виде, как он происходит в жизни - это прямая речь, а если диалог кто-то из героев пересказывает, то это речь косвенная.
Эта тема довольно объемная, поэтому я и не надеюсь уложить ее в один урок, но могу поделиться планами на несколько ближайших постов, которые будут посвящены теме Reported speech. Сначала мы рассмотрим классику, а именно то, как обычно эта тема объясняется в учебниках. Сегодняшний пост посвящается утвердительным предложениям, таким как "Он сказал, что..." или "Он рассказал мне о ....". В следующий раз сосредоточимся на пересказе вопросов, которые сами по себе заслуживают внимания. Затем возьмем так называемые Reporting verbs - глаголы, которые упростят пересказ любого диалога. Ну и в конце я расскажу вам про альтернативные способы пересказа того, кто и что сказал, которые более характерны для разговорной речи. Таким образом, у нас будет четыре поста, посвященных этой теме. Следите за выходом новых публикаций!
Итак, начнем с того, чем пересказ диалогов в английском отличается от такого же действия в русском. Очевидно, если бы всё было похоже, то мы вряд ли вообще занялись изучением этой темы. Как мы пересказываем, например, вот такое предложение в диалоге:
Вася: "Я не приду на работу"
Косвенная речь: Вася сказал мне, что не придет на работу. (будущее время осталось в косвенной речи)
Или такое:
Вася: я гуляю с детьми в зоопарке.
Косвенная речь: Вася сказал мне, что он гуляет с детьми в зоопарке. (даже, если Вася уже ни с кем не гуляет, в предложении мы все равно можем увидеть настоящее)
Если бы всё было так просто на английском! Но нет. Вам придется иметь дело с тем, что времена все как одно должны меняться на прошедшее (точнее сказать на одно из прошедших). Стоит только сказать "Он сказал...". Ага! "Он сказал" - в прошедшем, значит деваться некуда, все должно согласовываться и выстраиваться по местам на временной прямой. И никак по-другому. Честное слово. Посмотрите на табличку, чтобы убедиться самостоятельно:
Обратите внимание, что есть предложения, которые не претерпевают изменений, и это радует. Обычно это касается модальных глаголов, или когда шагать дальше в прошлое уже невозможно.
Есть еще одно примечание к таблице. Если вы пересказываете предложение с Past Simple, то считается допустимым не менять его на Past Perfect. Просто оставить в Past Simple, как и было. Возможно, при выполнении упражнений, такой вариант не примется, именно потому, что он является ДОПУСТИМЫМ, а не основным.
При использовании Reported speech есть еще момент, который надо иметь в виду. Есть ряд слов, которые будут меняться при пересказе, чтобы предложение полностью соответствовало прошедшему времени. Представляю вам еще одну табличку:
И несколько примеров предложений в косвенной речи:
Sam: "I'll bring the report tomorrow" = Sam said that he would bring the report the next day.
John: "I bought a new car yesterday" = John said that he had bought/bought a new car the day before.
Если вы не желаете давать подробности в своем пересказе, то будет достаточно подобной конструкции:
Jim told me about his new job.
Mr. Wilson reported on the new strategy.
Довольно просто. Предлог будет зависеть от употребляемого глагола.
А теперь перейдем к ПРАКТИКЕ.
Переведите предложения на английский:
1. Джимми сказал, что не приедет на выходных. У него много работы. 2. Разве ты не говорил, что уже бывал в Париже? 3. Начальник сказал, что мы должны закончить проект до следующего месяца. 4. Энн мне сказала, что она занята. 5. Я сказал родителям, что я писал новую статью и не мог встретить сестру в аэропорту. 6. Я встретил соседку недавно, и она сказала, что собирается в отпуск. 7. Секретарь проинформировала меня об изменении графика. 8. Дочь сказала мне, что она не будет изучать экономику. 9. Вы мне не говорили, что собираетесь переезжать. 10. Студенты сказали, что еще не выполнили задание.
(Ответ под картинкой)
1. Jimmy said he wouldn't come over at the weekend. He has a lot of work. 2. Didn't you say that you'd already been to Paris? 3. The boss said that we had to finish the project before next month. 4. Ann told me that she was busy. 5. I told my parents that I was writing a new article and couldn't meet my sister at the airport. 6. I met a neighbor recently and she said she was going on vacation. 7. The secretary informed me about the schedule change. 8. The daughter told me that she wouldn't study economics. 9. You didn't tell me that you were going to move. 10. The students said they hadn't completed the assignment yet.
На этом всё на сегодня! Не забывайте ставьте лайки! Это способствует продвижению постов. Пусть больше людей узнают про Reported speach. ;)
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!
🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀
---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.