Предыдущая глава: В детстве Лере нельзя было закрывать дверь в комнату, стричь куклам волосы или вешать рисунки на стены.
Любая тень самостоятельности воспринималась как акт бунта.
Она росла тихим, послушным ребёнком, который боялся расстроить маму. Одежду для Леры мама подбирала сама.
Она знала, «что идёт дочке», и Лера безропотно принимала каждый новый свитер или сарафан — аккуратный, удобный, скучный. Однажды мама всё же решилась доверить выбор дочери.
— Съездите с Олей на рынок и купите себе что-нибудь на осень, — сказала она, вручая конверт с деньгами. — Только не вздумайте брать что попало. Это был целый праздник — первая поездка без взрослых.
На трамвае, потом в метро, потом пешком между бесконечных рядов.
Лера и Оля — две маленькие девочки с огромной миссией. Впервые вокруг не было маминых советов.
Можно было ходить, разглядывать, шептаться.
Можно было быть взрослыми. И вот — оно.
Не просто пальто, а Пальто.
Чёрное, «махровое», с блестящей пряжкой и ремнём, подчёркивающим тал