…-Я все думаю, госпожа, - протянула Наравах после продолжительного молчания, которое возникло после того, как она с Мурчин вдоволь уже наговорилась о пустяках – а не попробовать ли нам уйти от урагана между его порывами? Я-то думала, что нам придется пробираться поверху к Диодарре короткими перебежками. Ну а если с вас корабль, а с меня – управление, то, наверное, нам незачем туда тащиться. Если, конечно, у вас нет желания попрощаться с сударем Коной Эравайя.
-Вот уж этого у меня точно в намерениях нет, - сказала Мурчин.
-Дайте мне еще раз посмотреть на это судно.
-Изволь, - сказала Мурчин, и подала Наравах бутылочку с кораблем, и та внимательно оглядела корабль и оснастку. При этом одобрительно прищелкнула языком с видом знатока.
Раэ мог видеть обеих ведьм только в свете огоньков альвов, которые лазили по его плечам и льнули к нему еще сильней после того, как оказались на поверхности. Сноровистая служанка не только вывела их через заброшенный вход, когда порывы урагана на некоторое время притихли, но и быстро нашла на поверхности укрытие – большой дольмен, очень напоминавший тот самый, в котором как-то застряли Раэ и Мурчин на полигоне Эне. Как объяснила Наравах, по поверхности колдунам частенько приходилось передвигаться от дольмена к дольмену, ради собственной безопасности – Дилинквар диктовал свои условия.
В самом дольмене оказались скамьи, немного воды, даже запас сухарей и вина. Да. в Дилинкваре привыкли прятаться с удобствами. Таков уж был тут образ жизни.
Ведьмы укрепили окна и узкий вход дольмена какими-то заклинаниями. Устроились на скамье и продолжили болтать, как лучшие подруги, которые друг друга хорошо знают. Раэ же отсел от них подальше, вместе с альвами, притих, чтобы не привлекать их внимания и исподтишка наблюдал за ними. Что их так связывало? И тут еще Наравах что-то принялась чертить на пыльном глинобитном полу, немного подумала и заверила Мурчин, что способна во время затишья попытаться ускользнуть от урагана! И Мурчин вот так вот взяла и вложила Наравах в руки корабль! Все рассказала! Или же эта открытость, как обычно, мнимая?
-Нам придется немного отклониться от курса, пролететь над морем Темран… возможно, придется садиться на воду. Я так понимаю, запасов пресной воды нет?
-Я умею выпаривать пресную воду из морской, - сказала Мурчин, - пресная вода будет.
-Ого! – воскликнула Наравах, - зачем вам такая наука в Авадане, который в месяцах пути от моря? О, простите, что лезу не в свое дело…
-Я же этрарка, - сказала Мурчин, - не всю же я жизнь жила в лесах Авадана, я с побережья моря Эсвейя. Да и соленых озер у нас там полно… и болот… учиться очищать воду там научишься с детства. Да и соль денег стоит…
И у Мурчин, и у Наравах при появилось на лицах сожалеющее выражение, и Раэ угадал, что каждая сожалеет о своем: Мурчин, должно быть, с неохотой вспоминала свое детство, Наравах – то, что Мурчин была прирожденной ведьмой, способной самой брать силу в отличие от нее, медиалы.
-Ну, тогда, считай, у нас нет причин задерживаться, - сказала Наравах, - в тем более, что лучше все-таки воду из наземных источников Дилинквара не пить. Здесь очень много проклятых вод… Я сейчас посчитала время между порывами. Да, нам возможно выбраться из урагана. Если будем действовать быстро и сноровисто. Вы не могли бы увеличить корабль хотя бы ненамного? Я бы тогда не теряла бы время и поправила такелаж.
-Да пожалуйста, - сказала Мурчин, открыла пробку, подцепила корабль когтем, поставила на пол и щелкнула пальцами. Крохотный кораблик прямо на глазах увеличился до размеров небольшого корыта. Его резной борт стал Нравах по колено, и она принялась возиться со снастями.
Раэ сидел, вслушивался в порывы ветра и настороженно наблюдал за каждым движением Наравах, пока та не подняла глаза и не посмотрела на него.
- Сударыня, - обратилась она тогда к Мурчин, - с вашего разрешения, могу я поговорить с вашим учеником? Ему мое поведение кажется подозрительным. И он прав, мне стоило бы с ним объясниться…
Раэ понял, что встречает приветливый взгляд ведьмы взглядом исподлобья.
-Попробуй, - сказала Мурчин, - и если он тебя будет дичиться меньше, чем меня, я спрошу у тебя совета, как тебе этого удалось добиться.
Наравах лисичкой обошла корпус корабля-подростка, подобрала подол своего простого платья – только сейчас Раэ, после того, как медиала сняла плащ, обратил внимание на то, что надела на себя ведьма. На ней было коричневое платье, но рука обвязана жемчужно-серым платком в цвет платью Мурчин. Ишь ты, подсуетилась, чтобы никто не ошибся, чья она служанка. Ее роскошные золотые волосы были убраны под коричневую сетку. Грубую, как рыболовная сеть. В общем, Наравах оделась так, чтобы оттенять свою новую госпожу. Да уж, эта знает свое место.
Она поставила рядом с Раэ табурет и чинно сложила руки без когтей, с которых перед возней с такелажем сняла грубые коричневые перчатки. При этом она была вполоборота повернута к Мурчин, и та пристально всмотрелась в лицо служанки.
-Я понимаю ваше смущение, молодой сударь, - зажурчала Наравах, - Вы по-прежнему считаете меня шпионкой и удивляетесь, почему ваша госпожа, которая редко кого одаривает своим вниманием, столь добра ко мне, медиале из враждебного ковена. Насколько я имею представление, ваша бдительная госпожа вычислила мой клан, которому я много лет служила, и после этого предупредила вас, что повсюду шпионы моего бывшего магистра, и кто-то из них попытается втереться в ваше доверие. И вы с первых минут моего появления догадывались, почему я вокруг вас кружу. Да, я исполняла волю своего ковена, когда пыталась с вами флиртовать. Нас учат исполнительности. А меня… меня они вывели, как выводят породистую служебную собаку или ломовую лошадь. Меня вывели, чтобы я… служила ковену Мрака и Тумана. Увы, многие ведьмы, такие как я, обязаны своим появлениям на свет тем, что нас просто выводят. Обычно людям не с кого спрашивать за свое появление на свет, кроме своих родителей, да и то – каков спрос, если твое появление на свет бывает случайным! Нам же, медиалам, есть кому предъявить счет за то, что нас вырвали из небытия и в те минуты, когда мы все сожалеем, что родились на белый свет, нам есть кого винить. Вы на меня так удивленно смотрите? Почему?
-Он не понимает, что значит «быть выведенной, как породистая собака», - сказала Мурчин, - он еще очень мало знает о ведьмах.
-О, прошу прощения, - сказала Наравах, - это просто. Колдунам достаточно устроить нужный им брак.
-И даже не брак, а просто кого-то с кем-то спарить, - несколько резко сказала Мурчин, - ведь главное – чтобы звезды сошлись в нужное время в нужный час… у подходящих по крови людей.
-Ну, например, подмешав нужным людям приворотное зелье, - мягко сказала Наравах, - иногда двое даже не знают, что в эту ночь делают третьего, а тот. кто замыслил...
Раэ понимающе кивнул. Он-то уже знал, для чего стоит воздерживаться в постные дни и ночи. Тут и помощи колдунов не надо, чтобы зачать порочное дитя.
-Меня для того и создали, чтобы я служила Пейто. И я служила. Долго и неукоснительно. Делала то, что мне говорят. Такова участь медиалы. Нет-нет, я не жалуюсь. Ведь служба она и есть служба. Даже у простецов. И я жила очень даже неплохо… меня не притесняли. Если я вела себя хорошо и была исполнительна. Но, знаешь ли, они мне надоели. И тем, что мне приходится за чужие цели мотаться по разным землям, жить не своей жизнью и ничего, совершено ничего не иметь за душой. Когда я удаляюсь далеко от своей Кнеи, свобода висит у меня перед носом, как морковка на веревочке. Я ее порой вижу как во сне…
-Тебе не стоит столь уж открываться перед Фере, - сказала недовольно Мурчин.
-И все же позвольте, - сказала Наравах, - он мне не доверяет. И он думает, что я могу вам вонзить нож в спину. А я уже видела, на что он способен ради того, чтобы спасти вас, сударыня.
Мурчин тотчас изменилась в лице. Ее взгляд смягчился.
-Фере, ты не думай, что Наравах может предать, - сказала она, - я знаю, что это такое – быть младшей ведьмой в ковене, когда тобой все помыкают и не дают шагу ступить, и твоя участь зависит от настроения мейден. Но у верховной ведьмы хоть есть будущее, а вот медиала до конца дней своих будет зависеть от верховных. Ты думаешь, что Наравах бросила могучий ковен и связалась с авантюристкой, так ведь меня назвал Согди? На самом деле положение Наравах при мне гораздо выше, чем при магистре Лодо. Так что пусть тебя не обольщает громкое название и влияние этого ковена. Там Наравах не получит ничего. Она всего лишь одна из медиал: пропадет – на подходе следующая.
Тут Мурчин поднялась с лавки и оправила на себе плащ, подошла к окну, затянутым заклинанием от ветра, и стала смотреть на пригнутый ветрами лес:
-Когда… когда я была в застенках Одаорро, и ковен Мрака и Тумана вытащил меня… я была в ужасном состоянии. Я не могла даже что-то говорить. Все проваливалась в беспамятство. И меня исцелила медиала Наравах. Отдала почти все свои силы. Даже не оставила таких, чтобы подняться на метле и лететь назад… я уж не знаю, у кого тогда она занимала сил… А когда мы с Энке бежали… нас могла остановить одна запертая дверь. И я… просто попросила медиалу Наравах оставить ее открытой. Просто попросила. Я думала, что у меня весь план рухнет из-за этой запертой двери. И что меня ждут застенки Пейто и новые пытки… Но медиала Наравах…
-И вам не стоит так откровенничать, - сказала Наравах, - лучше обо всем этом забыть как о страшном сне.
-Ты уж прости, что я забыла твое лицо и вспомнила тебя только когда начала таскать за волосы…
-Пустяки, - улыбнулась Наравах, - я в девятнадцать кого угодно была готова оттаскать за волосы за своего мальчишку.
-Ветер стих, - сказала Мурчин, - ну что, поторопимся?
-Да-да, сейчас, только сильфов поймаю для шаров… сил мне дай, - поспешно проговорила Наравах, меняя хлопотливый тон с задушевного, как просят слуги у хозяев денег на поход в лавку.
…Час спустя «Морская гарпия» летела над верхушками изломанных деревьев, влекомая сильфами, которых повытаскивала из воздуха шустрая Наравах.
Раэ тотчас начал проситься спать, и Мурчин отпустила его в полузабытую каюту, где наскоро прибрались служебные сильфы. Он закрылся в каютной нише с куском сыра, бокалом вина и чашкой меда для альвов. Убедившись, что его не потревожат, вытащил из-под рубахи сопревшую тетрадь под взглядами альвов.
-Не знаю братцы, я ж не понимаю дилинкварский, - сказал им Раэ, - может, зря вы ее подтибрили…
В его руках оказалась изящно сшитая стопка листов, исписанная тушью. Раскрыв тетрадь на первой попавшейся странице, Раэ был удивлен: тетрадь была на старосемикняжском!
Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 183 глава.