Найти тему
Анна Приходько

Сестра

Оглавление

— Цып, цып, цып… — игривым голосом мужчина звал Лику и манил её пальцем.

Она споткнулась и рухнула в кресло.

— Тебе тоже трость нужна? — он засмеялся так громко, что девочка заткнула уши.

Мужчина отвернулся от неё, подошёл к столу, стал есть яблоки.

Лике казалось, что он даже не жуёт, а глотает их целиком.

Мужчина стал жадно пить из кувшина.

"По дороге с ветром" 36 / 35 / 1

Вдруг он подавился и стал сильно кашлять.

Лика вскочила со стула и подбежала к «портному».

Он вдруг посинел и рухнул на пол.

Грохот стоял сильный.

В комнату тотчас влетела хозяйка. Она стала с силой давить на грудь упавшему.

Тот хрюкнул несколько раз. И всё…

Лика стояла рядом и смотрела огромными глазами.

Она уже была знакома со смeртью.

Толяча выглядел так же…

Хозяйка сурово посмотрела на девочку и закричала:

— Это ты его довела? Ты? Быстро своими руками лезь к нему в карман. Он не заплатил. Чистые девочки стоят дорого. Он у меня их забирал самым первым. Всегда платил заранее. А сегодня решил после заплатить. Ищи давай, родненькая!

Лика опустилась на колени и стала искать в карманах деньги.

Там было пусто.

Хозяйка насупилась и закричала:

— Так ты воровка! Ты украла всё!

— Нет, — Лика заплакала и отползла от мужчины. — Я ничего не брала.

— Я из тебя всё выну, пaршивка!

Несколько мужчин вытащили умершего из комнаты.

Все ушли и Лику заперли в комнате.

Она сидела там без еды и воды.

Плакала. Когда рано утром дверь открылась, обрадовалась.

Хозяйка в чёрном траурном платке с порога сказала, что похоронили её брата.

— Сердце шалило у него. Не вини себя, девочка. Ну ничего. Хоть перед смертью юной душенькой полакомился, — вздыхала хозяйка.

— Он яблоками лакомился и подавился, — произнесла Лика.

— Так что, ты до сих пор чиста? — хозяйка вытаращила на Лику глаза.

— Я же вчера помылась, вы велели.

Женщина усмехнулась и вышла из комнаты.

Вернулась с тарелкой пшённой каши. Поставила на стол и ласково сказала:

— Ешь, моя хорошая! Проголодалась, сиротинушка моя. Откушай каши с маслом. Не пожалела я, положила много.

Лика ела с удовольствием.

— Я тебе и обед выделю, и ужин. Отработаешь.

Женщина ушла.

Лике вдруг стало легко на сердце.

Потом был вкусный обед: курица с печёными яблоками и варёная репа.

На ужин принесли хлеб с маслом и большую кружку молока.

Лика уже уснула, когда в комнату рабочие стали заносить кровать.

Подселили молодую девушку.

Лика проснулась. Сидела на кровати и смотрела на незнакомку.

Та что-то нервно жевала и ворчала, что на такой кровати спать не будет.

Когда все ушли, незнакомка подошла к Лике и сказала:

— Я Регина. Мне семнадцать. Мачеха вот привела меня… Услужила. Был бы отец не помер так скоротечно, я бы жила дома. А тут… Неизвестно, кого тебе подсунут.

— Я Лика, —смущённо сказала девочка, — мне тринадцать. У меня умер Толяча. И его друзья привели меня сюда. Здесь учат швейному делу. Мне же теперь нужно как-то жить.

Регина хихикнула.

— Ты чё, — произнесла она, — какому делу?

— Швейному…

Ликино лицо было таким серьёзным, что Регина даже смутилась.

— Ты уверена?

— Да, — Лика кивнула. — Вчера приходил портной. Он был немного странным и громким. Правда, он умер.

Регина слушала внимательно.

— Сначала он сказал, что после работы очень голоден и не разрешил мне есть. Толяча рассказывал, что иногда работникам не дают еды, пока они не сделают то, что им поручили. Я так и поняла. Мне же нужно было что-то сшить.

— Ты хочешь сказать, что тут не… Тут не… Ну, короче, тут на самом деле пyбличный дом.

— А что это? Я видела внизу много публики. Они что-то тут смотрят.

— Да-а-а, — протянула медленно Регина. — Тебя откуда привезли? Кто такой Толяча?

— Толяча — мой отец. Он умер недавно. Меня сюда привезли. Обещали научить шитью.

Регина подошла к двери и прислонила к ней ухо.

Долго прислушивалась.

— Вроде нет никого. Слушай, девочка, тебя обманули! Тут платят деньги за тело. Понимаешь? Тот вчерашний твой портной должен был тебя взять как женщину. Понимаешь?

— Нет, — Лика опустила голову.

— Да, трудно тебе придётся. Очень трудно. Мачеха меня привела сюда, расписала, что я такая вся целомудренная. А я с двенадцати лет на сеновале с Ромкой цирюльником лето проводила. Мачеха не знает. Вот умора будет, вот умора! Я их проучу всех! Пусть только кто-то тронет меня пальцем. Ромка как узнает, что меня сюда определили, сожжёт эту богадельню.

Лику стало трясти.

— Регина, тебе что-то неверно сказали. Меня так хорошо покормили. Так хорошо приняли. Ты не расстраивайся так.

— Глупая ты, — усмехнулась Регина. — Ложись спать. Когда не выспишься, ещё хуже. Завтра выходной. Будет много публики. Поиграемся с дядечками. Ты петь умеешь?

Лика пожала плечами.

— Ну песню одну пел Толяча, я помню немного.

Ковырялся пальцем в носе
И ходил под стол пешком.
И не вышел ростом вовсе,
Так всю жизнь и был вершком.
Люли, люли, ковырялся,
Палец надвое сломался.

Регина каталась от смеха по полу.

На лице Лики не было эмоций. В глазах застыло непонимание.

Она чувствовала себя диковатой. И от этого было стыдно. Хотелось провалиться сквозь землю.

Регина поднялась на ноги и стала обнимать Лику.

— А давай мы будем сёстрами. Давай? У тебя нет Толячи, у меня нет отца. Но у меня есть ты, а у тебя я.

Ты не бойся, я научу тебя как вести себя с публикой. Может быть, тебя и пожалеют, и не тронут. Согласна, сестра?

Лика смущённо кивнула.

— Ну и хорошо. А теперь спать.

Утром хозяйка принесла два красивых платья.

— Одевайтесь и спускайтесь вниз. Там будет праздник. Можете есть всё, что хотите и сколько хотите. Но не брыкайтесь, милые. Ты, Лика, как только тебя пригласят в спальню, подойди ко мне. А ты, Регина, можешь идти сама. Ты постарше, разберёшься.

Лика хотела было опять начать разговор об обучении, но Регина шепнула ей:

— Тс-с-с. Молчи.

Внизу было шумно. Мужчины, казалось, надели свои самые дорогие костюмы.

Хозяйка дома была нарядной. Длинное красное платье красиво переливалось и приковывало взгляды.

Платья Лики и Регины были похожими. Оба цвета солнца.

Регина держала «сестру» за руку и подводила её то к одному столу, то к другому.

Помимо новоявленных сестёр среди публики ходили ещё около десятка девушек разных возрастов. Лика была самой младшей.

Когда заиграла скрипка, все притихли.

Хозяйка дома важно выставила вперёд грудь, подняла руку и громко сказала:

— Сегодня для вас играет знаменитый скрипач. Прошу вас, окажите ему честь, закройте глаза и послушайте звуки его сердца.

Мужчины постарше посмеивались, но послушно закрыли глаза.

Казалось, скрипач, затронул струны всех присутствующих душ.

Регина не отпускала Ликину руку, она иногда сжимала её, и девочке передавалась тревога.

Когда скрипач закончил играть, он поклонился.

Хозяйка дома подошла к нему и что-то шепнула на ухо.

Он же ответил ей вслух:

— Я, пожалуй, приглашу жемчужину вашего дома, Татьяна Ильинична.

Девушки замерли.

Каждая почувствовала себя жемчужиной.

Пауза была долгой.

Лика закрыла глаза. Ей было страшно.

Когда кто-то коснулся плеча, вздрогнула.

Скрипач выбрал её.

Регина отпустила «сестру» и шепнула ей на ухо: «Дави на жалость, говори, что больна. Не давайся, ты ещё очень маленькая. До встречи, сестрёнка».

Лику трясло.

Продолжение тут

Все главы "По дороге с ветром" по ссылке ниже

По дороге с ветром | Анна Приходько | Дзен

Дорогие читатели! Пусть ваш вторник будет самым ярким, самым счастливым, самым запоминающимся!

Спасибо, что вы со мной!

Подписывайтесь на мой канал Анна Приходько, чтобы не потеряться.

(Синий текст и есть ссылка на канал)

Джанхот
Джанхот