Найти в Дзене
Оригинальная версия

7 коротких слов, чтобы звучать на французском как носитель

Оглавление

В этой статье я собрала 7 слов и выражений, которые помогут вам звучать абсолютно естественно, когда вы говорите на французском. Сами французы подобными словами часто злоупотребляют, иногда их можно назвать даже словами-паразитами (о подобных примерах я уже писала здесь). Они относятся к разговорному стилю. Поэтому использовать их стоит с осторожностью, но знать их полезно и для понимания живой французской речи, и для того, чтобы ваша речь звучала более «по-французски».

Первые три выражения в этом списке - более неформальные, следующие четыре - более нейтральные.

1. Hein

✂️ Hein

Это словечко произносится как нововое «э», и иногда его трудно распознать в речи и понять, хотя оно очень часто употребляется в речи.

Это словечко часто используется вместо «quoi» или «comment», чтобы уточнить или переспросить то, что вы не услышали или не поняли. Или чтобы поставить точку в своей фразе и убедиться, что вы или вас услышали и поняли правильно, или выразить удивление.

Nous déménageons en France! - Hein, vraiment? - Мы переезжаем во Францию. - А? правда?
Hein, tu dis qoui? - А, что ты говоришь?

2. Bof

✂️ Comment ça va? - Bof

Это междометие используется, чтобы выразить свое недовольство или отсутствие энтузиазма. Когда вам что-то не очень понравилось, или не привлекает идея, предложенная собеседником.

Что-то вроде «так себе», «ну такое».

Ce livre t'a plu? - Bof... - Тебе понравилась книга? - Ну так...
Оn va à la plage? - Bof... - Идем на пляж? - Не особо хочется.

3. Genre

Больше всего в русском этому словечку соответствует слова-паразиты «типа», «такой/такая», «как бы» а в английском - «like». Оно как будто привлекает внимание к сказанному, усиливает впечатление.

И еще оно используется в значении «приблизительно», «примерно».

Сеtte expostion était genre géniale! - Эта выставка была ну такая классная!
Le vol dure genre 2 heures. - Полет длится около двух часов.

4. Ça marche!

✂️ Ça marche pour toi

Это выражение с глаголом marcher (идти, двигаться пешком) используется, чтобы выразить согласие, подтвердить договоренность, дать понять, что информация понята и принята.

On va au cinéma? - Ça marche pour moi! - Пойдем в кино? - Я за!

5. N'importe quoi!

✂️ Tu fais n'importe quoi

Это выражение означает, что вы абсолютно не согласны с тем, что услышали, не верите этому и считаете саму идею абсурдной.

Tu fais n'importe quoi On dirait que t'aimes ça - Ты занимаешься ерундой, как будто тебе это нравится.
Ce qu'il dit, c'est n'importe quoi! - То, что он говорит, это какая-то ерунда.

6. Quand même

✂️ Méfiez-vous quand même!

Выражение quand même буквально означает «несмотря ни на что», «и все же».

Но в разговорной речи оно используется, чтобы выразить удивление, сильную реакцию, даже возмущение.

Например, когда что-то оказалось более крупным, чем вы ожидали. Например, цена намного выше, чем вы предполагали. Или очередь оказалась длиннее, чем планировалось.

J'ai attendu 4 heures! - Quand même! - Я ждала 4 часа! - Ну ничего себе!

7. Ah bon?

Это словечко выражает удивление. Так можно ответить, когда вам сообщили неожиданную новость или необычный факт.

Je pars demain. - Ah bon? - Я завтра уезжаю. - А, правда?

Если вы хотите лучше понимать разговорный, живой французский и звучать как носители языка, добро пожаловать на мой курс разговорного французского по мини-сериалу Presque adultes. В нем вы найдете еще больше примеров сленга и выражений разговорного стиля.