Найти в Дзене

Listening для начинающих. Просмотр видео на английском. Разбор фраз и упражнение на перевод. Elementary+

Друзья, если вас всё еще тревожит вопрос, какое время лучше выбрать для тренировки аудирования на английском, то ответ прост - каждый понедельник у вас есть шанс научиться слышать чуточку лучше, ведь на канале Сам Себе Переводчик выходит очередная серия обучающего сериала "Mark and Ellie" --> Предыдущие серии см. раздел LISTENING. Но самое удивительное, что вы не просто просмотрите видео, но и пополните лексический запас новыми словами и фразами, ведь каждое видео разбирается на наличие полезных в хозяйстве выражений, которые вы сможете применить в разделе ПРАКТИКА. А чтобы всё прошло, как по маслу, ознакомьтесь с порядком действий: 1. Сначала вы вспоминаете, как важно (а иногда и интересно) тренировать навык аудирования. 2. Затем смотрите видео, разрешая себе расслабиться и уловить то, что возможно. 3. Смотрите видео второй раз, если в этом есть необходимость. 4. Прочитываете транскрипт (после видео) и проверяете, всё ли вы правильно поняли. После обретения полной ясности можно посмот
Оглавление

Друзья, если вас всё еще тревожит вопрос, какое время лучше выбрать для тренировки аудирования на английском, то ответ прост - каждый понедельник у вас есть шанс научиться слышать чуточку лучше, ведь на канале Сам Себе Переводчик выходит очередная серия обучающего сериала "Mark and Ellie" --> Предыдущие серии см. раздел LISTENING. Но самое удивительное, что вы не просто просмотрите видео, но и пополните лексический запас новыми словами и фразами, ведь каждое видео разбирается на наличие полезных в хозяйстве выражений, которые вы сможете применить в разделе ПРАКТИКА.

А чтобы всё прошло, как по маслу, ознакомьтесь с порядком действий:

1. Сначала вы вспоминаете, как важно (а иногда и интересно) тренировать навык аудирования.

2. Затем смотрите видео, разрешая себе расслабиться и уловить то, что возможно.

3. Смотрите видео второй раз, если в этом есть необходимость.

4. Прочитываете транскрипт (после видео) и проверяете, всё ли вы правильно поняли. После обретения полной ясности можно посмотреть видео еще раз. Для закрепления понимания.

5. Смотрите разбор особенно полезных фраз.

6. Записываете новые слова и выражения.

7. Делаете упражнение на активную лексику урока.

Не забудьте похвалить себя за отлично проделанную работу. А теперь, внимание.....начинаем:

Ellie: Ok, it's this street. Oh, no, it isn't. I'm sure she said the first on the right.

Mark: No, she said "the second on the right". Relax, Ellie.

Ellie: Look, let's ask that man there.

Mark: I don't think he knows. He is a tourist.

Ellie: Just ask him, please.

Mark: Ok, ok. Excuse me! We're lost. Do you know there King street is?

Tourist: Sorry, I don't live here, I'm a tourist.

Mark: See, I was right.

Ellie: Ok, let's try the second on the right.

Mark: Here it is - King street. I knew she said the second on the right.

Ellie: There's the restaurant - "Donatela's". Can you see anywhere to park?

Mark: That way, car is going over there. Do you think you can park in that space?

Ellie: Are you saying I can't park?

Mark: I'm only joking.

Ellie: Ok, ok, I'm sorry.

Разбор фраз.

С первых строчек мы видим фразы, которые зачастую сбивают с толку начинающих изучать английский: "I'm sure she said the first on the right", "I don't think he knows". Дело в том, что в русском переводе вы увидите слово "что", которое обычно опускается в английском варианте: "Я уверена, что она сказала...", "Я не думаю, что он знает". В принципе, вставлять "что" в английском можно. Можно легко сказать I don't think that he knows. Но, как видите, никто этого не делает.

Фраза: Look, let's ask that man there.

Во-первых, look будет переводиться в данном случае, как "послушай", а не "посмотри".

Во-вторых, let's это сокращенное от let us, что можно было бы перевести, как "позволить нам", но мы переводим, как "давай (сделаем что-то)". А вот как let выглядит для третьего лица:

Let him go. - Отпусти его (пусть идет).
Let her drive. - Позволь ей сесть за руль (пусть она сядет за руль).

Фраза: We're lost. - Мы потерялись. На самом деле эта фраза, если переводить дословно будет звучать, как "мы (есть) потерянные", поэтому не забываем про "невидимый" глагол to be при составлении вопросов и отрицаний.

We are lost. -- > We aren't lost. --> Are we lost?
He is lost. --> Is he lost?
You are lost. --> Are you lost?

Фраза: Do you know there King street is?

Подобные вопросы называются Indirect Questions. Это интересная конструкция с двумя вопросами в одном флаконе, и строится она по известным только посвященным правилам. Если хотите узнать об этом поподробнее --> ЗАГЛЯНИТЕ СЮДА. Кстати, в сегодняшнем диалоге Марка и Элли таких непрямых вопроса два. Предлагаю вам обнаружить второй самостоятельно. ;)

Фраза: Here it is. - Вот она.

Почему-то многим хочется поменять слова местами и сказать Here is it. НО это будет непозволительным нарушением порядка слов в английском предложении, поэтому рекомендую быть повнимательнее и повторять за Марком.

Фраза: Are you saying I can't park?

Звучит угрожающе, но хочу отметить, что "are you saying" может использоваться для уточнения любой информации:

Are you saying that it's forbidden to smoke here? - Вы говорите, что здесь запрещено курить?

Отлично, с интересными частями диалога разобрались. А теперь можно немного потренироваться и перевести диалог на английский.

ПРАКТИКА

Jenny: Я думаю, что мы потерялись. Давай спросим кого-нибудь.

Clark: Дженни, расслабься. Я могу найти тот бар. Я уверен, что он в конце улицы.

Jenny: Я хочу спросить ту женщину. Простите! Где находится бар "Дикий боров"?

Woman: Простите, я не знаю. Я не хожу в бары.

Clark: Вот видишь. Послушай, давай свернем здесь. Я слышу громкую музыку.

Jenny: Ты уверен?

Clark: Да! Я думаю, что бар находится возле того магазина.

Jenny: О, да. Вот и он. Ты был прав. Ты думаешь, у них есть свободный столик?

Clark: Конечно. Пойдем!

(Ответ под картинкой)

-2

Jenny: I think we are lost. Let's ask someone.
Clark: Jenny, relax. I can find that bar. I'm sure it's at the end of the street.
Jenny: I want to ask that woman. Excuse me! Where is the bar "Wild hog"?
Woman: Sorry, I don't know. I don't go to bars.
Clark: You see. Listen, let's turn here. I hear loud music.
Jenny: Are you sure?
Clark: Yes! I think the bar is near that store.
Jenny: Oh yes. Here it is. You were right. Do you think they have a free table?
Clark: Of course. Let's go!

На этом всё на сегодня. Ставьте лайк, если вам понравился материал.

Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!