Найти в Дзене
Сам Себе Переводчик.

Непрямые вопросы в английском языке. Indirect Questions. Теория и практика перевода. Pre-Intermediate+.

Друзья, сегодня мы возвращаемся к любимой всеми теме вопросов в английском языке. Если вас еще задевает тот факт, что каждое предложение имеет четкую структуру и требует знания каких-то правил, предлагаю вам как можно быстрее принять печальную действительность и поставить себе цель изучить главные схемы построения предложений. Тогда вам откроется красота английской грамматики, и правила, которые так раздражали раньше, станут вашими друзьями. Ранее я уже описывала основные схемы вопросов в английском. Сегодня же я хочу обратить ваше внимание на тему Indirect Questions – непрямые или косвенные вопросы. Если вам, как и типичному англичанину, не свойственна прямота высказываний, навык задавать подобные вопросы вам обязательно пригодится. Кроме того, использование таких хитрых конструкций очень приветствуется в формальном общении, и в целом помогает повысить уровень вежливости до приемлемого в приличном обществе. ;) Уф, после такого введения без косвенных вопросов даже выходить из дому как-

Друзья, сегодня мы возвращаемся к любимой всеми теме вопросов в английском языке. Если вас еще задевает тот факт, что каждое предложение имеет четкую структуру и требует знания каких-то правил, предлагаю вам как можно быстрее принять печальную действительность и поставить себе цель изучить главные схемы построения предложений. Тогда вам откроется красота английской грамматики, и правила, которые так раздражали раньше, станут вашими друзьями.

Ранее я уже описывала основные схемы вопросов в английском. Сегодня же я хочу обратить ваше внимание на тему Indirect Questions – непрямые или косвенные вопросы. Если вам, как и типичному англичанину, не свойственна прямота высказываний, навык задавать подобные вопросы вам обязательно пригодится. Кроме того, использование таких хитрых конструкций очень приветствуется в формальном общении, и в целом помогает повысить уровень вежливости до приемлемого в приличном обществе. ;) Уф, после такого введения без косвенных вопросов даже выходить из дому как-то стыдно. :)

Чтобы считаться непрямым, вопрос должен начинаться с таких фраз, как:

-2

Как вы видите из таблицы, многие вводные фразы уже содержат в себе вопрос, а так как два вопроса, как и два отрицания, в английском предложении не уживаются, то вторая часть предложения по сути становится в утвердительную форму. Взгляните на примеры:

Could you tell me where I can find a good restaurant?

Do you know what time the movie starts?

Из этих примеров видно, что во второй части предложения используется прямой порядок слов несмотря на то, что вопросительное слово никуда не испарилось. Давайте сравним прямые вопросы с косвенными:

Where can I find a good restaurant? - Could you tell me where I can find a good restaurant?

What time does the movie start? - Do you know what time the movie starts?

Надо заметить, что у большинства студентов подобные вопросы поначалу вызывают трудности. Дело не в том, что такую структуру сложно понять, а в том, что, натренировавшись строить обычные вопросы, каждый добросовестный студент, произнеся вопросительное слово, автоматически меняет порядок слов в предложении. А тут-то менять ничего и не нужно. Как-то нехорошо получается. Но вежливость, как и красота, требует жертв.

Что еще нужно знать о косвенных вопросах? Особого отношения требуют общие вопросы, которые не имеют вопросительного слова. Например: Do you speak English? Как преобразовать такой вопрос в непрямой? Очень просто! Нужно добавить волшебное слово if. В результате получится:

Can you tell me if you speak English? Или

I wonder if you speak English.

Обратите внимание на то, что во втором варианте не стоит вопросительного знака. Дело в том, что он ставится только в том случае, если вводная фраза содержит вопрос. Вводная фраза I wonder вопроса не содержит, поэтому и знака специального не требует. Мне иногда кажется, что вопросы типа "I was wondering if you could help me with my work" и ответа не требуют. Слишком уж они непрямые на мой вкус. Но о вкусах не спорят. Такие предложения тоже относятся к разряду Indirect Questions.

На этом я закончу краткий обзор теории построения косвенных вопросов и предоставлю вам возможность потренироваться в переводе. В задании будет как прямые, так и косвенные вопросы.

Переведите на английский язык:

1. Сколько раз ты был за границей?

2. Когда ты впервые полетел на самолете?

3. Ты не мог бы мне сказать, который сейчас час?

4. Сколько вопросов было на экзамене?

5. Интересно, сколько ей лет.

6. Есть ли шанс, что ты подбросишь меня до дома?

7. Что вы делали вчера, когда Джон позвонил вам?

8. Ты закончил доклад? Можешь оставить его у меня на столе?

9. Сантехник интересуется, когда ему заплатят за работу?

10. Ты случаем не знаешь, где живет Стивен?

11. Когда ты собираешься сделать ремонт? Этот дом очень старый.

12. Разве ты не смотришь новый сериал?

13. Кто получил премию в этот раз?

14. Когда твои соседи купили стерео систему?

15. Ты не знаешь, купил ли Борис новый автомобиль?

16. Интересно, когда начнется дождь.

17. Это правда, что Кэтрин унаследовала большое состояние?

18. Ты знаешь, где будет проходить новый фестиваль?

19. Сколько раз мне нужно тебе объяснять, как составлять этот отчет?

20. У тебя есть какая-то идея, как мы можем взять отпуск в одно и то же время?

(Ответ под картинкой)

-3

1. How many times have you been abroad?

2. When did you take a plane for the first time? (When was the first time you took a plane?)

3. Could you tell me what time it is?

4. How many questions were at the exam?

5. I wonder how old she is.

6. Is there a chance that you will give me a lift home?

7. What were you doing yesterday when John called you?

8. Have you finished the report? Can you leave it on my table?

9. The plumber is wondering when he will be paid for his work?

10. Do you happen to know where Stephen lives?

11. When are you going to make repairs? This house is very old.

12. Aren’t you watching the new series?

13. Who received the award this time?

14. When did your neighbors buy a stereo system?

15. Do you know if Boris bought a new car?

16. I wonder when it will start to rain.

17. Is it true that Katherine inherited a large fortune?

18. Do you know where the new festival will take place?

19. How many times do I need to explain to you how to write this report?

20. Do you have any idea how we can take a vacation at the same time?

У вас остались какие-то вопросы? Прямые или не очень? Я отвечаю на все подряд в комментариях.

Если материал оказался для вас полезным, ставьте лайк. И мне очень интересно, не хотели бы вы подписаться на канал Сам Себе Переводчик? (очень непрямой вопрос в английском стиле). Если вас, конечно, не затруднит. :) Эх, вежливость творит чудеса!

🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀

---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.