По следам путешествия 2017. Часть 8
Что-то он ведь напоминает? Вознесённая в небеса фигура в белом, которая обнимает весь город...или весь мир.... Нет, говоря словами Остапа Бендера - это не Рио-де-Жанейро. И смотрит на нас не Христос Искупитель с горы Корковаду и даже не его копия.
На самом деле ксендзы поставили у костёла копию статуи Кришту Рей, Христос-Царь (порт. Cristo Rei) — статуи Иисуса Христа из португальской Алмады.
А место действия - городок Ивье Гродненской области Беларуси. Население - чуть больше семи тысяч человек. Занятно выглядит его название, написанное на белорусском языке: Іўе.
Стоит Царь-Иисус возле костёла св. Петра и Павла, который был построен на месте более древнего готического храма, сгоревшего во время войны с Москвой в середине XVII века. В 1787 году тут освятили новый храм в стиле виленского барокко, который служит верующим до сих пор. Возле костёла есть памятный знак о том, что..."во второй половине XVI столетия Ивье было крупным центром арианства в Великом княжестве Литовском и значительным культурно-просветительским средоточием".
Арий - это тот самый священник, которому св. Николай, Чудотворец наш, залепил на Никейском соборе пощёчину.
А Никейский собор (325 год н. э.) - тот самый, где невзирая на красноречивого Ария был принят привычный нам "символ веры" - Бог-сын единосущен Отцу. Вот она, наша Троица: во имя Отца, и Сына, и Святого духа.
А для ариан Бог-Сын имеет "тварную" природу. И никаких вам берёзок в храме не Троицу, поскольку Троицы нет. Раскольнической была эта акадэмiя!
Арианство в этих краях распространял магнат Ян Кишка (ударение, разумеется, на первый слог), который некоторое время владел Ивьем.
Костёл вернулся в лоно католической матери-церкви в 1612 году и был перестроен другим Кишкой (ударение на первый слог!) - Николаем.
Итак, с "Ивье-де-Жанейро" всё ясно. Но Ивье - это ещё и "белорусский Иерусалим". Здесь в мире и согласии на протяжении столетий живут католики, православные, мусульмане и иудеи. В 2012 году на центральной площади города установлен памятный знак «В честь дружбы и единства конфессий Ивьевщины» - четыре стелы с арками, каждая из которых посвящена одной из четырех конфессий. На католической части можно видеть греческую анаграмму Христа, изображение святого Иоанна Павла ІІ и его слова «Адкрыйце дзверы Хрысту», на православной – лик Иисуса, покров Богородицы и цитату из Евангелия «Я есть путь, и истина, и жизнь», на иудейской – менору и приветствие «Мир вам», а на исламской – полумесяц и Коран.
Вот всегда бы так!
Монумент выполняет еще и практическую функцию указателя: каждая арка обращена в сторону храма соответствующей религии.
Ивье считают столицей белорусских татар. Здесь даже улица Советская раньше была Татарской. Татары в этой местности появились в XV веке. Земли им подарил князь Витовт -внук Великого князя Литовского Гедимина - за помощь в Грюнвальдской битве. Самая старая мечеть Беларуси находится в Ивье. Интересно, что возвели ее в 1882 году на средства владелицы местечка, польской графини и истой католички Эльвиры Замойской.
Вот всегда бы так!
Что до иудеев, то в городе было три синагоги. Еврейское население полностью истребили во время гетто 1942 года. Ежегодно в Ивье проходит митинг-реквием по невинно убитым во время Великой Отечественной войны евреям.
А православие здесь – самая молодая религия. Церковь в честь священномученика младенца Гавриила Белостокского была открыта лишь в 1994 году.
А что за дама в красном на гербе Ивья? А это третья жена Великого князя Литовского Гедимина - Ева (Евна) Ивановна, княжна Полоцкая. Есть версия, что это от её имени - Ивье.
Чем ещё мне помнится Ивье? Одной из достопримечательностей городка является - являлся - дом лидера Национального фронта Белоруссии Зенона Позняка. Разыскивать этот дом я не стала - зачем? Зато очень жалею, что не сохранила ни одного экземпляра издаваемой Позняком и Белорусским национальным фронтом газеты. Поразило не то, что там было написано - в те годы все строчили, кто во что горазд. А вот белорусский язык поздняковских текстов - это было сильно. Там была настоящая мова. Совсем не то, что слышалось в телевизоре (у бедных дикторов сводило скулы - национальный язык был им явно непривычен). И уж небо и земля относительно того, что слышалось в школе на уроках беларуской лiтаратуры.
И совсем забавно было однажды прочесть открытое письмо деятелей Национального фронта Латвии, адресованное Национальному фронту Белоруссии. Какая ирония! Письмо было написано на русском. А и вправду: на каком ещё языке общаться латышскому националисту с белорусским? Язык международного общения!
Вот всегда бы так.
Начало здесь: