Я постоянно слышу истории о том, что русско-японские семьи распадаются. В блоге регулярно появляются люди, у которых знакомая знакомого старого знакомого была замужем за японцем, но они развелись. Обычно поясняют это тем, что русские и японцы слишком разные, их отношения уже изначально обречены. Так ли это на самом деле?
Предлагаю в этой статье вместе порассуждать на тему интернациональных браков, в частности, русско-японских. Почему бывает много разводов и есть ли шанс на счастливое будущее?
Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии шестой год, из них 4 года замужем за японцем (вместе 5 лет).
Почему бывает много разводов? Я бы выделила 2 основные причины.
Причина 1: в России распадается почти 70% семей
По статистике, в России 68 разводов на 100 браков.
Соответственно, русские в принципе часто разводятся, вне зависимости от того, кто их партнер - иностранец или такой же русский.
Что касается Японии, то здесь распадается треть браков между самими японцами (34%, в 2 раза меньше, чем у России) и 50% браков с иностранцами.
Что касается интернациональных браков, помимо разницы культур и языка, которые упоминаются в первую очередь, есть еще одна очень весомая причина, которую, почему-то, редко называют.
Причина 2: брак из-за выгоды, а не по любви
Как написала одна женщина в комментариях моего блога: «выходят замуж за Японию, а не за японцев».
Действительно, очень много браков с японцами происходит ради выгоды, будь то получение вида на жительство или возможность жить в Японии, быть обеспеченной и не работать. Это касается и многих женщин из СНГ, и из бедных азиатских стран.
Япония - это страна, куда очень сложно мигрировать самостоятельно.
Чтобы трудоустроиться, нужно найти фирму, которая будет готова вас нанять, без этого рабочую визу не получить. Сделать это, проживая за границей, крайне сложно.
Наиболее реальные шансы трудоустроиться у тех, кто уже живет в Японии и свободно владеет японским языком. Но чтобы сюда попасть и иметь возможность хотя бы временного проживания для поиска работы, нужно приехать студентом.
Добавим сюда стоимость проживания, проезд, затраты на еду, страховку и прочие нужны - получим сумму еще в 2 раза больше. Платить за учебу, хотя бы большую часть суммы, нужно заранее, аренду квартиры/общежития могут попросить оплатить сразу за 2-3 месяца, а еще перелет и деньги на обустройство жилья. У большинства среднестатистических жителей РФ нет возможности себе это позволить.
Кроме того, далеко не у всех есть востребованная в Японии специальность, и еще меньший процент людей может свободно общаться на японском языке.
Помимо возможности проживания в Японии есть еще один большой плюс - в Японии считается нормой, когда муж обеспечивает жену. Поэтому, если доход позволяет, супруге можно жить в стране восходящего солнца и не работать. Не мечта ли?
Именно поэтому многие (женщины, в первую очередь) видят единственный возможный способ переезда - замужество. И выходят замуж не от большой любви, а просто за того, кто предлагает.
Браки по расчету могут распадаться вне зависимости от того, какой национальности муж/жена. Так почему же в случае интернациональных браков обвиняют именно разницу менталитетов?
Если есть любовь, можно пройти через все сложности
Очень часто говорят про разницу менталитетов, но даже в рамках одной национальности люди воспитываются в разных семьях, родители могут прививать разные взгляды и ценности. В результате 2 человека из соседних домов могут иметь совершенно разные взгляды на жизнь, по-разному относиться к порядку в доме, к количеству детей и к трате денег.
И наоборот: иногда получается так, что люди разных культур имеют схожие взгляды и систему ценностей, понимают друг друга без слов.
Знание языка тоже проблема решаемая. Я знаю пару, где девушка приехала с начальными знаниями по японскому языку (сначала с мужем общались, в основном, на английском), но потом она выучила язык, и теперь они дома общаются на японском языке. И, кстати, уже живут вместе 8 лет, воспитывают детей.
Знаю и другой пример - пара полячка и японец, вместе уже лет пять. Языков друг друга в совершенстве не знают (девушка знает японский только на начальном уровне), зато оба свободно владеют английским (молодой человек жил некоторое время в Европе). Проблем в общении не испытывают.
Никогда не знаешь, как в жизни сложится. Иногда бывает, что в момент замужества особой любви не было, но, как говорится в поговорке: «стерпится - слюбится». Порой чувства просыпаются позже.
А бывает и наоборот - женились по любви, влюбленность прошла, и люди поняли, кто кроме страсти их ничего не связывало. В такой ситуации можно оказаться и с человеком своей национальности, и в интернациональном браке.
Кого выбирать в себе в супруги и по какому принципу - решать только вам. Правильный это будет выбор или нет - время покажет.
Мораль статьи такова, что вне зависимости от национальности избранника, все мы можем столкнуться с одинаковыми проблемами. Говорить, что брак распался только из-за того, что он был интернациональным - ошибочно. Если выходить замуж за нелюбимого человека, ради денег или гражданства, это может повлечь за собой неприятные последствия, вне зависимости от национальности партнера.
Да, у интернациональных пар могут быть свои проблемы. Но если есть любовь, то через все можно пройти!
Если стараться находить компромиссы и уважать ценности партнера, стараться друг друга понять и пойти на встречу, то можно создать счастливую семью, какой национальности бы ни был ваш избранник или избранница!
Всем любви и взаимопонимания! ♡
Если вы тоже состоите в интернациональном браке или отношениях, расскажите об этом в комментариях!
Чтобы получать больше интересного контента о Японии подписывайтесь на группу ВКонтакте или блог в телеграм ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡
Возможно, вас также заинтересует: