Найти в Дзене
Про испанский язык

Las Ketchup, Aserejé и как песню католики разоблачали

Она гремела по всему миру, её сравнивали с “Макареной”, а большинство детей и подростков с лёгкостью могли повторить танец из клипа (может, и взрослые, но я не видела, чтобы они это делали). И, девочки, вы посмотрите на одежду исполнительниц в клипе! Это же вся мода начала 2000-х! Ностальгия! Давайте сегодня снова погрузимся в мир музыки двадцатилетней давности и поговорим о хите Aserejé. Las Ketchup Эта группа состоит из четырёх сестёр. Свою самую знаменитую песню спели три из них, последняя присоединилась позже. Я никогда не задумывалась, кто девчонки по национальности. Явное seseo в речи, и у клипа какой-то уж больно латинский стиль. Но они испанки. Из Кордовы, которая находится в Андалусии, что вполне может объяснить seseo. А вот название группы мне в детстве казалось очень оригинальным. И тут взрослую меня постигло разочарование. Оказывается, их отец, гитарист, которого называли El Tomate (Помидор). У них и первый альбом так называется: Las Hijas del Tomate (Дочки Помидора). Ехал
Оглавление

Она гремела по всему миру, её сравнивали с “Макареной”, а большинство детей и подростков с лёгкостью могли повторить танец из клипа (может, и взрослые, но я не видела, чтобы они это делали). И, девочки, вы посмотрите на одежду исполнительниц в клипе! Это же вся мода начала 2000-х! Ностальгия!

Скрин из клипа.
Скрин из клипа.

Давайте сегодня снова погрузимся в мир музыки двадцатилетней давности и поговорим о хите Aserejé.

Las Ketchup

Эта группа состоит из четырёх сестёр. Свою самую знаменитую песню спели три из них, последняя присоединилась позже. Я никогда не задумывалась, кто девчонки по национальности. Явное seseo в речи, и у клипа какой-то уж больно латинский стиль. Но они испанки. Из Кордовы, которая находится в Андалусии, что вполне может объяснить seseo.

А вот название группы мне в детстве казалось очень оригинальным. И тут взрослую меня постигло разочарование. Оказывается, их отец, гитарист, которого называли El Tomate (Помидор). У них и первый альбом так называется: Las Hijas del Tomate (Дочки Помидора). Ехали девчонки по старым рельсам. Может, поэтому им и не удалось повторить успех своего хита Aserejé (The Ketchup Song - для мирового рынка).

Aserejé, 2002

Но давайте разбираться со смыслами и особенностями языка. Песня нам повествует о неком Диего, который выходит из-за угла rumbeando (пританцовывая румбу). Мне нравится манера испаноязычных народов делать из существительного герундий. У меня один знакомый очень любил говорить está whatsapeando (вотсапеандо), типа "вотсапится".

А дальше у меня вопросики.

Con la luna en las pupilas y еn su traje agua marina
Van restos de contrabando.

Дословно: с луной в зрачках и в его костюме цвета аквамарина идут остатки контрабанды. Я посмотрела литературные переводы. Там развлекаются кто во что горазд. В одних: на костюме у него следы запрещенных веществ (вот тех, на букву н… да не заблокирует меня Дзен), в других: сам костюм у него контрабандный. Я не так уж много знаю о теневом рынке Кордобы, но в целом “луна в зрачках” скорее намекает на то, что Диего об…веселился. Мне стало интересно, и дальше я начала искать. В одной из статей нашла подтверждение версии про “луну”... и ещё кое-что увлекательное, но об этом позже.

Итак, диджей ставит любимую песню Диего. И начинается…

Магия припева

В котором просто нет никакого смысла. Y aserejé-ja-dejé и так далее - это слова той самой желанной для Диего песни на английском языке, которую он пел без знания оного. Как мы в детстве в тетрадочку любимые песни на разных языках записывали русскими буквами.

Мне кажется, этот факт не разбирал лишь ленивый. А одна моя ученица решила найти оригинал. Я и не задумывалась, что он существует, пока она не скинула ссылку в общий чат группы. Да, ту самую песню, которую напевал Диего. Первый куплет немного напоминает припев “Aserejé”. Потом я стала искать информацию. Продюсер группы действительно использовал именно её. А кто-то из участниц группы прокомментировал так: "А вы попробуйте пропеть её быстро, получатся как раз наши слова". Это была шутка из которой получился мировой хит.

Католическая церковь против

Странные слова и припев породили разного рода теории. Одну из них выдвинула церковь… Или это придумали жёлтые журналисты. Но я расскажу так, как прочитала сама. Несколько изданий заявили, ссылаясь на святых отцов, что наш товарищ Диего не кто иной как диабло. А знаете почему? Давайте разберем второй куплет.

No es cosa de brujería que lo encuentre to' los días
Por donde voy caminando
Diego tiene chulería y ese punto de alegría
Rastafari-afrogitano

Здесь о том, что это не магия, героиня видит Диего ежедневно, где бы ни ходила. Он довольно милый, такой веселый афроцыганский растаман (rastafari-afrogitano).

Так вот, прицепились к фразе Diego tiene chulería, она означает… друзья, внимание, я офигeлa… “Люцифер был прекрасным ангелом”. Серьёзно? Я пошла разбираться со словом chulería к единственному источнику, которому доверяю: RAE. А то мало ли, чего я не знаю об этом слове. Но и Королевская Академия, похоже, о чём-то не в курсе… Разумеется, не обошли стороной и припев. Утверждают, что aserejé - это “a ser hereje” - приглашение стать еретиком. Одна из артисток эту муть официально опровергла.

А меня, если честно, очень повеселило разбираться во всём этом безобразии. Да так, что я начала рассказывать мужу (он латиноамериканец)… И он припомнил, что да, точно, он слышал подобного рода теории про песню в те годы, когда она была популярной.

Слава быстротечна. Девчонки выпустили два альбома, но добиться такого же успеха больше не получилось. Они до сих пор иногда выступают с “Aserejé”, я смотрела видео 2018 и 2023 года. Удивительно, но люди по-прежнему повторяют движения. Я тоже их помню. А вы?

Мой
Телеграм