В этой статье рассказываю о нон-фикшн книге от управляющего известным книжным магазином сети Waterstones Мартина Лейтема. «Истории торговца книгами» — больше, чем просто его мемуары. Это полноценный экскурс в историю книжного дела от древнейших времен до наших дней.
Кто расскажет о книгах и их читателях лучше работника книжного магазина, который посвятил этому жизнь? Мартин Лейтем - книготорговец со стажем более 35-ти лет. Ему есть, о чем поведать, и, что важно, его истории в лицах. В лицах истинных ценителей книг, об одних из которых знает весь мир, а о других многие из нас могли даже не слышать (и Лейтем как раз исправляет эту несправедливость).
Аннотация предлагает "познакомиться с портретом «человека читающего» в изложении Лейтема, насыщенном именами и цитатами, приглашающими к чтению и размышлению заглавиями, интересными фактами и ситуациями, а также важными обобщениями".
«Истории торговца книгами» - яркий пример хорошей, по-настоящему хорошей нон-фикшн литературы, с помощью которой можно повысить уровень своих знаний и существенно расширить кругозор. Тема, о которой рассказывает автор - сложная, изобилует датами, именами, локациями. Что важно, хороший слог и добрый юмор Лейтема облегчают чтение и восприятие.
Многие из нас, оглядев свое жилище, увидят вовсе не зеркало души, а кучу потрепанных предметов, на которые нам пришлось согласиться за неимением лучшего: не слишком дорогой сердцу, доставшийся от родителей хлам, поломанные вещи, тряпье из IKEA, которое мы никак не сподобимся выбросить, безделушки, хранящие память о давно угасшей любви... И вот еще: хоть кто-нибудь, положа руку на сердце, готов поклясться, что ему действительно нравятся его шторы? (с)
Отличительная черта стиля Лейтема - обязательные параллели между историческими фактами из далекого прошлого и современностью. Укладываешь себе в голову всю сложную историю маргиналий, города, страны, фамилии и имена - и вдруг внушительный, серьезный раздел заканчивается тем, что Бэтмен бы точно мог делать заметки на полях книги, а вот Супермен - едва ли. Привожу цитату:
Картонный супермен - будь он в костюме или в образе простого и понятного Кларка Кента - никогда не смог бы писать на полях или загибать уголки страниц. А вот Бэтмен, персонаж, более спокойно принимающий разнообразие жизни, смог бы. Его романтическая дружба с Робином свидетельствует о раздражении в отношении принятой в обществе Книги Любви. С дворецким Альфредом, заменившим ему отца, он общается непринужденно, как с равным, что говорит об отсутствии эдипова комплекса или каких-либо садомазохистский наклонностей. Секретные входы в логово Бэтмена, символизирующее мир подсознания, делают его дом местом принятия и анархического веселья. Перед нами человек, который с легкостью мог бы черкнуть ручкой по полям книг из его чудесной библиотеки и восторженно воскликнуть при виде отраженной на их страницах пестрой красоты человеческой природы, пока Супермен возится со своим криптофитом и проверяет перед зеркалом прическу (с)
Мне было очень интересно прочитать каждый раздел, но если говорить о самом любимом, то это маргиналии. Я знала, что это, в общих чертах, но никогда не задумывалась, какими разными они могут быть, как подразделяются и классифицируются, какие по этому поводу были гонения, и какую колоссальную историческую ценность эти записи имеют для нас, современных людей.
Если заметки на полях - это паршивая овца от мира книжной истории, то вклеенные цитаты - отвергнутый внебрачный ребёнок, зачатый в пылу страсти и не поддающийся никакой категоризации (с)
Кое-что наиболее характерное о маргиналиях из «Историй торговца книгами»:
В наше время эмоций не сдерживают студенты исторического факультета, заимствующие книги из библиотеки Оксфордского университета. Их экспертный анализ порой включает такие фразы как "придурок!" или "ох уж эти 80-е". А вот комментарий, оставленный напротив описания Столетней войны: "Какой же тупой и упрямый народ эти шотландцы". Судя по всему, какого-то шотландца это задело и он решил ответить - кратко, если не сказать красноречиво, но непечатным словом.
В одном издании "Уолтера, или Жизни в лесу" Генри Торо, напротив подчеркнутой фразы "путешественник должен заново родиться в дороге" стояла небольшая аккуратная галочка. Поставил ее позаимствовавший книгу из библиотеки в 1949 году и так и не вернувший ее Джек Керуак.
Один из защитников Средневековья даже настаивает, что средневековые маргиналии свидетельствуют о «зарождении художественного самосознания» - это, безусловно, чепуха и вместе с тем преуменьшение умственных способностей пещерного человека (с)
Лейтем ведет свой рассказ, постоянно ссылаясь на разные произведения. Хочу поделиться списком книг и авторов, которых взяла себе на заметку благодаря прочтению «Историй торговца книгами». Все это захотелось прочесть. О ком-то знала, но не читала, о большинстве до недавнего времени вообще не слышала.
- Макс Портер, писатель, очень популярен в Англии
- Иэн Макьюэн, писатель
- Кристина Пизанская и ее труд о женщинах
- Кодекс Мендоса (про ацтеков)
- Мандзони «Обрученные» (о чуме)
- Атлантический кодекс (Леонардо да Винчи)
- Хуана Инес де ла Крус, стихи
- Дибдин Томас Фрогнал «Библиомания, или Книжное безумие»
- Анналы Инисфаллена (Ирландия, историческое)
- Мари Пеллеше (не писатель, по инкубулам)
- Чарльз Чеснат, американский писатель, публицист
- «Король былого и грядущего» Теренс Хэнбери Уайт - про короля Артура. Повлиял на Геймана и Роулинг
- «Я значит ястреб» Хелен Макдональд - о самом Уайте
- Мария Корелли - мистика, фантастика.
- «Английский пациент» Майкл Онтадже
- Анри-Пьер Роше «Жюль и Джим»
- Томас Клейтон Вулф - романы, представитель «потерянного поколения»
- Маргарет Кавендиш «Пылающий мир» + стихи
Внушительный список, правда? И весь он составлен вовсе не потому что автор их настоятельно рекомендовал. Лейтем просто упоминал их, о ком-то рассказывая больше, о ком-то меньше - в контексте книжного дела, книгопечатания, книжных магазинов, отношения к книгам, случаев, связанных с книгами.
Что мне особенно понравилось: Лейтем делает экскурсы по всей литературе. Это я составила такой список - иностранный читатель может при желании составить примерно такой же по размеру список наших русских авторов (да и любых других, каких захочет). А еще очень много отсылок к кино, есть целый раздел, посвященный книжной культуре Нью-Йорка - и там как раз проведены параллели с известными фильмами. О самом городе и его особой атмосфере автор, кстати, отзывается весьма любопытно:
Город показался мне весьма дружелюбным. <...> Даже банда грабителей, разбудившая меня на ступенях метро, чтобы отнять у меня кошелек, показалась довольно дружелюбной, когда я с суровым видом - было утро, а я вовсе не ранняя пташка - полез в куртку за кошельком, а они бросились прочь с криками: "Черт, да у него там что-то есть!" (с)
Об известных людях в книге Лейтема немало. И речь не только о великих людях в книжной истории или просветительской деятельности в этом направлении: вы узнаете кое-что новое и, возможно, неожиданное об Энтони Хопкинсе. А есть и очень символичные истории. Вот, например:
Дэвид Митчелл, автор знаменитого «Облачного атласа», как благодарный человек, дал на «Истории торговца книгами» теплый отзыв:
Истинное удовольствие. Я залпом проглотил первые главы, и каждая кровь прочитанная глава тотчас же становилась любимой... По отдельности каждый абзац рассказывает немало интересных фактов, а вместе они составляют историю культуры книги и книжного дела. Яркие веснушки воспоминаний, непринужденность мысли эрудита, неослабевающая притягательность его обаяния... Мне полюбился этот старый книжный магазин с характером, великолепно воплощенный в книге (с)
Книжный магазин с характером, о котором говорит Митчелл, кстати, представлен и правда ярко - хоть и скромно, в самой последней и самой небольшой главе. Но этого достаточно, чтобы увидеть его, коллектив работников и общий дух этого оазиса книжной вселенной в лицах - не таких знаменитых, как те, кому посвящено 90% книги, но ничуть не менее важных и близких читателю.
Кстати, отзыв на книгу дал не только Митчелл. Их много, и они очень достойно выглядят.
Пришло время рассказать чуть подробнее об авторе. Мартин Лейтем в своем произведении совсем не фокусируется на себе, в книге не приводится его биография, но после прочтения интерес к его личности уже не удержать. Хочется увидеть, какой он, этот человек с такой доброй, теплой и светлой речью, юмором, глубиной, мудростью, любовью к книгам, знанием литературы и истории - и скромностью. Автор, который рассказывает, но не навязывает, не поучает, не осуждает, но и не пропагандирует, не падает в слепое следование новой этике, не боится иронизировать и говорить то, что думает. Портрет Лейтема складывается где-то за кадром, в сознании. А вот так он выглядит в жизни:
Биография Мартина Лейтема:
Мартин Лейтем на страницах «Историй торговца книгами» предлагает ввести "принцип неопределенности Лейтема". Он расшифровывает его следующим образом:
Входя в книжный магазин, вы не можете знать, кто вы есть и кем можете стать, поскольку являетесь одномоментно памятью и инстинктом.
Когда вы бесцельно бродите среди книг, происходит нечто странное: вы словно теряете себя, отказываетесь от самоидентификации (с)
Далее мне очень хотелось вставить цитату о посетителе, который как-то раз спросил, где раздел с книгами о космологии, и что в связи с этим подумал Мартин Лейтем. И о том, как и почему появились первые покетбуки - задолго до того, как это стало мейнстримом. И что они, да и вообще книги в мягкой обложке бы не появились без Альда Мануция Старшего, жившего в 15-м веке. И о славной книжной семье, которая сложилась, потому что мужчина увидел, как женщина целует определенную книгу в магазине. Но... на мой взгляд, стоит остановиться, иначе я рискую переписать по фрагментами всю книгу :) А если серьезно, все это лучше прочитать самостоятельно. Правда.
Это вообще очень хорошая, интересная, познавательная и важная книга - как для увлеченного книгами человека, так и для человека, который с ними работает. Об этом скажу чуть подробнее. Нон-фикшн я всегда читаю медленнее, чем художественную литературу, потому что читаю более вдумчиво и внимательно - запоминая, фиксируя, выписывая. А эту книгу еще и читала только дома - было жаль трепать красивую суперобложку в сумках. В итоге путешествовала я по труду Лейтема долго и неторопливо, и так сложилось, что начала читать просто как книголюб со стажем, а закончила, работая редактором. И оказалось, что после погружения в мир книгоиздания «Истории торговца книгами» расцвели для меня новыми красками, дополнительно, и это было очень здорово!
Рекомендую к прочтению всем, кто любит хороший нон-фикшн, пополнять копилку знаний, расширять границы сознания, а еще книги, читателей книг, книжные магазины, историю, кинематограф и британский юмор. Получите большое удовольствие! И, на мой субъективный взгляд, эта книга в принципе заслуживает стоять на полке. Красивое издание (и художественное оформление в целом, и бумага хорошая).
PS И если вдруг покажется, что книга не для всех, а, например, для любителей сдуть пыль со старых фолиантов, про такое современное явление как манга там тоже есть :)
Понравился обзор? Спасибо за внимание! Автор будет рад лайкам, комментариям и подписке на канал!Также приглашаю вас в свой Телеграм-канал: @starring_buyanova. О книгах и издательском мире из первых рук! А еще у меня там анонсы интересных мероприятий, конкурсы и розыгрыши книг. Подписывайтесь, чтобы не пропустить!)