Дама Лиота встряхнула юбки, с которых дождем сыпалось серебро, повыбрасывала их из отворотов рукавов, куда попали целые пригоршни.
-Это… это… просто недопустимо! – выкрикнула она, и ее щеки вспыхнули.
-Простите провинциалку! – продолжала причитать Мурчин, крутясь на горе серебра под нависшей над ней в воздухе дамой Лиотой. Та занесла когтистую руку, некоторое время держала ее скрюченной, наконец, сжала в кулак, воткнула в ладонь когти, чтобы совладать с собой. Ее великолепные персиковые щеки порозовели.
-Вообще-то, - задыхаясь от переполнявшей ее злости проговорила Лиота, - вообще-то, если вы не поняли, мой визит был жестом доброй воли. Протянутой дружеской рукой! Я снесла от вас оскорбление и ждала извинений по всей форме. Но поскольку вас не пойми в каком болоте растили, вы их мне не принесли…
-Вы про то, что я тогда вас выгнала из своего дома? Но, сударыня, разве я вам не принесла своих извинений тогда, в Ивартане?
-Извинений? – взвилась дама Лиота, - что это вы назвали извинениями?
-Сударыня, может, они до вас не дошли? Я же написала вам письмо с объяснениями на Горные Озера и послала их с подарочным мальчиком для утех… может, я как-то не так их принесла, но поймите, я это делала от чистого сердца! Я как узнала от сударя Бриуди, какую даму я выгнала из собственного дома, как вы пострадали от розыгрыша этого забияки принца Рансу…
-О да, я хорошо помню то письмо, которое вы написали! «Простите, что приняла вас за шлюху!» Это что – извинения? И мальчика, которого вы мне прислали! Этого придурка Зиа Рива! Из-за вас надо мной весь Ивартан смеется!
Мурчин развела руками:
-Мне так жаль, что я вам не смогла угодить… я и сама попала впросак из-за принца Рансу… всему виной его склонность к розыгрышам. Я так сожалею…
-Если бы вы хотели загладить свою вину, вы бы это сделали для меня! Я дала вам сейчас последний шанс! – и Лиота указала когтем на Раэ, - если бы вы его мне подарили или продали за символическую цену…
-Я вам уже объяснила причины, по которым я не буду это делать, сударыня…
-О, я вас поняла, прекрасно поняла! Вы думаете, что вам такое сойдет с рук? Думаете, если у вас в руках лич и войска, то вы можете творить что хотите? А вам не приходило в голову, что с вами будет тогда, когда ваше время кончится? Сколько врагов вы наживете? Вы не подумали, что вы должны приобретать покровителей, пока у вас есть возможность?
-Ваши слова так важны для меня, я их постараюсь запомнить, сударыня! – пылко сказала Мурчин.
-Девчонка, - прошипела Лиота, невольно выдавая свой серьезный возраст. И она спешно вылетела прочь за дверь, не прощаясь. Служанка последовала в полете за ней в полной растерянности – кланяться ей или нет, поэтому в дверях неловко провернулась вокруг своей оси прежде, чем исчезнуть в галерее.
Минуту спустя Раэ сидел на стуле и вытряхивал деньги из башмаков. Ему пришлось даже обмотки размотать, потому как и туда умудрились просочиться монеты. Мурчин же распоряжалась сильфами, которые должны были пересчитать деньги и сложить их по полу в столбики. По покоям стоял серебряный звон, услышать который мечтали, наверное, все скопидомы мира.
Раэ не хотелось обсуждать с Мурчин произошедшее, он был смущен тем ничем неприкрытым бесстыдством, с каким Лиота желала его купить. Однако он не сдержался:
-Не понимаю, что тут делает Лиота Эвалл-Аравей! Ее-то зачем сюда принесло на наши головы?
-На наши? – пропела Мурчин, - ты нас уже обобщаешь? Как ты мил.
Раэ спохватился. Что он и в самом деле такое говорит.
-Ну, на твою, - буркнул неловко он.
-Ну а как ты думаешь, - усмехнулась Мурчин, - каково ей в Ивартане? Она, бедолага, попала в переплет и стала посмешищем для всех. Тут уж действительно захочешь сквозь землю провалиться. А раз так, то замок Диодарре для нее самое место. Я хорошо понимаю, почему она его выбрала, чтобы отсидеться, пока ее история в Ивартане не подзабудется. Сюда царедворцы не залетают. Почти…
Мурчин усмехнулась:
-Но, наверное, Лиоте не очень-то везет. Какое у нее было лицо, когда я вышла к ужину в мою честь! Меньше всего она хотела видеть меня в Диодарре… Всю ночь она просидела за столом с кислым лицом, а потом убралась и даже на танцы не осталась, так я ей противна!
-Так что ж она после такого пришла к тебе торговаться? Совсем себя не уважает? – спросил Раэ.
Вместо ответа Мурчин протянула сквозь полет собираемых монеток руку и взяла Раэ за подбородок:
-Тут-то я ее, бедняжку, понимаю. Из-за тебя можно поступиться даже гордостью. Мне даже страшно, как она хочет тебя заполучить. Я себя узнаю.
Раэ твердо отступил назад, стараясь делать вид, что не замечает взгляда Мурчин из-за шелестящего серебряного дождя, который чуть задевал его. Перевел взгляд в сторону, где сильфы складывали серебро в ровные тугие столбики.
-Я так понимаю, если ты потеряешь свой причудник, мы пойдем по миру с котомкой? – спросил Раэ, переводя тему.
-Нет, я тебя продам за пятьсот марок, куплю себе моток ниток и свяжу себе еще один причудник, - съехидничала Мурчин.
-Ну ты тогда держи его крепко двумя ручками, а то если и его потеряешь, то уже продавать будет некого, - сказал Раэ, а затем, немного помолчав, спросил, - а что, меня действительно можно вот так вот продать?
-Да, - сказала Мурчин, которая стояла в легком вихре серебряных шелестящих на лету монет, - в мире колдунов простец ничто. Я тебя не тороплю, но для тебя это повод о многом подумать.
Раэ смолчал. Да и сама Мурчин чем-то призадумалась. В это время в вихре летающих серебряных монет опять проплыл поднос, от которого, звякая, отскакивало серебро. На нем лежал еще один конверт. Сильф опять вскрыл и показал написанное Мурчин. Та вздохнула:
-Ну что, дружочек, не хотела я тебе устраивать очную ставку после того, как у тебя был тяжелый день, но придется.
-С кем? – спросил он, недоумевая.
-А ты не помнишь, с чего у нас утро началось?
-Ох… да когда ж это было и сколько всего с утра произошло!
-И продолжает происходить, - пропела Мурчин, а затем сказала в пустоту, - проси сюда Согди Барта!
Согди влетел стремительно, не обращая внимания на постепенно редеющую вьюгу из серебряных монет. Возможно, он бы не глянул на них даже тогда, когда по воздуху носились бы не деньги, а мантихоры, так он был недоволен. Вместо приветствия он сразу обратился к Раэ:
-Ты чего, не мог объяснить, что у нас с тобой был только один разговор про ученичество? Не можешь толком сказать своей госпоже, что меня тут не было?
Мурчин встала, скрестив руки, насмешливо смерила Согди и Раэ, победно хмыкнула.
-Это ты подсказываешь Фере, что ему лгать?
-Да не лгу я!
Раэ только понимающе вздохнул, и тот же вздох подхватил Согди.
-Вы чего переглядываетесь? – пропела Мурчин, - кажется, у вас полное взаимопонимание. И когда оно успело установиться?
Раэ и Согди Барт действительно обменялись взглядами людей, которые попали в одинаковую беду. Раэ мог запросто догадаться о том, что Мурчин после того, как нашла ресницу, встретила пропесочила недоумевающего Согди.
-Вот как ты объяснишь, что твоя ресница оказалась в моей спальне?
Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 128 глава.