Найти в Дзене

Значение неотделяемых приставок в немецком языке

Как вы знаете в немецком языке, в отличие от русского, есть неотделяемые приставки, как в русском языке, а есть - отделяемые, чего в русском нет. Однако темой настоящей публикации будут только неотделяемые приставки. Их всего восемь:be, ge, er,ver, zer,ent,emp, miss. Их надо выучить и считать, что все остальные приставки являются отделяемыми. (Правда, есть ещё приставки смешанного типа, которые могут быть и отделяемыми и неотделяемыми, но их немного и встречаются они не очень часто)

Как видно из таблицы немецкие неотделяемые приставки всегда безударные и всегда пишутся слитно с корневым глаголом. Теперь попробуем разобраться со значением неотделяемых приставок.

1. Приставка - be указывает на направленность действия на весь предмет (лицо), а самое главное, она делает непереходные глаголы переходными, напимер: stehen - стоять (непереходный), а bestehen/ выдерживать что-либо, настаивать (переходный). Часто такая приставка придаёт глаголам значение снабжённости чем-либо: bewaffnen/вооружать, besaufen/напиваться(принять на грудь, от этого глагола образовано причастие - besoffen/пьяный, напившийся), beschenken, bescheren/одаривать, besitzen/обладать, besorgen/ купить, достать, позаботиться, bemalen/ раскрасить, befristen/ ограничит сроком, bekleiden/ одевать.

2. Приставка - ge непродуктивна в современном немецком языке, т.е. для образования новых глаголов не употребляется. Да и более или менее точное её значение трудно определить. Поэтому я советую запомнить только некоторое количество глаголов с этой приставкой, которые чаще всего употребляются: gehören/принадлежать, gefallen/нравиться, gelangen/достигать, добираться, gebrauchen/употреблять (от этого глагола образовано - gebrauchte Wagen/подержанные авто), gehorchen/слушаться,повиноваться gestehen/сознаваться, признавать вину, gedenken/ помнить, вспоминать, чтить память.

3. Глаголы с приставкой -er часто придают оттенок завершённости действия или перехода в определённо е состояние: erblühen/расцветать, erfinden/выдумывать, изобретать, erhalten/получать, erwachen/просыпаться, erfrieren/замерзать. Они также могут иметь значение достижения цели или стремления к ней: erarbeiten/разрабатывать, ermitteln/выяснять,узнавать, расследовать, erdenken/выдумывать.

4. Приставка - ver придаёт глаголу оттенок завершённости: vergehen/проходить, verlaufen/пробегать, verbrauchen/израсходовать, verschlafen/проспать. Она может также означать отрицательное действие, связанное с состоянием человека:verachten/ презирать, verbieten/запрещать, verlernen/разучиться (что-либо делать). К последнему глаголу можно также добавит целую группу глаголов с частицей - sich, которые означают неправильное или неудачное действие: sich verlaufen/ заблудиться в пути, sich verfliegen/ сбиться с пути в полёте, sich verfahren/сбиться с пути, sich verirren/ заблудиться, потеряться, sich verlesen/ошибиться при чтении вслух, sich verschreiben/ошибиться при написании, sich verzählen/обсчитаться при счёте, sich verrechnen/обсчитаться при подсчёте. Кроме того глаголы с такой приставкой, образованные от прилагательных, могут означать изменение состояния: verarmen/беднеть, verdampfen/испаряться, verblassen/бледнеть, verschönern/украшать, verrosten/ржаветь.

5. Приставка - zer обычно соответствует русским приставкам - рас- и раз- и глаголы, которые её содержат означают разрушение, раздробление, рассеивание, разделение: zerschlagen/разбивать, zerfallen/распадаться,zerbrechen/разломать, zerkleinern/размельчать, zerfließen/растекаться, zergehen/расходиться, растворяться. Ниже я привожу целую таблицу с такими глаголами, которую мне удалось найти в интернете.

-3

6. Приставка - ent обозначает действие, противоположное выраженному корневым глаголом,например избавления от чего-то: entwässern/осушать, entbinden/освобождаться от чего-то, разрешиться от бремени (родить), entkommen/убежать, entgehen/уйти, ускользнуть, entführen/похитить, entladen/разгрузить, entkalken/освободить от накипи,извести, enttarnen/разоблачать, entwerten/обесценивать. Ниже тоже приведена таблица из интернета с глаголами, содержащими эту приставку.

-4

7. Приставка - emp очень редкая и имеет немотивированное значение. Я рекомендую запомнить несколько глаголов с этой приставкой: empfehlen/рекомендовать, empfangen/ вести приём, принимать, empfinden/чувствовать, воспринимать, empören/возмущать.

8. Приставка - miss придаёт глаголам значение неправильности или ошибочности действия: missverstehen/ недопонимать, неправильно понимать (от этого глагола образовано Missverständnis/недоразумение) missbrauchen/злоупотреблять, misshandeln/жестоко обращаться, missbilligen/не одобрять, missfallen/не нравиться, быть неприятным. Но эта приставка тоже довольно редкая.