Найти тему
Сказочные истории

Буквендорф

Оглавление

Глава шестая

Петля времени

Яндекс картинки
Яндекс картинки

Выйдя из мастерской, наша героиня оказалась рядом с лотком цветочницы. Страж, прислонившийся к торговому лотку возбуждённо что-то рассказывая:

— Представляешь, сижу у себя в будке, жара, духота страшная! Ну, я, это, кувшин достал и отхлебнул, половину. Хорошо стало. — он наклонился к цветочнице — И тут вспоминаю: сейчас же законник должен войти. Ну, ты же знаешь его? Вредный мужик, да.

— А ты? — с улыбкой подбодрила его цветочница.

— А что, я? Схватил луковицу, откусил. Ну, чтобы запаха не было. — стражник продемонстрировал, как он кусает невидимый овощ. — Горькая, как все грехи земные! Тут он входит…

Цветочница, заметив рядом стоящую Марту, толкнула рукой охранника.

— Ты чего? — возмутился тот.

Цветочница взглядом указала на Марту. Страж перевёл на неё взгляд, их глаза встретились. Он моментально отстранился от цветочницы и напустил на себя важный вид:

— Ты что здесь делаешь?

— Я…. — начала Марта, оглянувшись на место, где стояла часовая мастерская, но её не там не оказалось.

Голубь прогуливался по траве, выискивая съестное, вдалеке прогуливались прохожие.

— Сбежала? — вернул её в действительность грубый голос.

— Нет, отпустили. — Марта перевела взгляд на стража. — он вас просит зайти.

— Вот, навязался… — страж подмигнул цветочницы и бодрой походкой направился к будке.

Торговка с интересом осмотрела Марту.

— Красивый браслет.

— А? — Марта вспомнила об украшении, что часовщица прикрепила на её запястье. — Да, спасибо.

Она вновь оглядела замысловатый рисунок на тонком обруче. Больше всего заинтересовал циферблат с единственной стрелкой. Она рассеянно провела по нему рукой.

Внезапно всё переменилось. Марта вновь оказалась перед дверью, с ручкой в виде песочных часов. Она оглянулась. Цветочный лоток, молодая торговка за ним, с интересом слушает стражника. Тот вальяжно облокотился о стойку. Зависший в воздухе голубь.

— Этого не может быть. — прошептала она, и повернув ручку, смело шагнула в мастерскую.

За рабочим столом сидела Асмодея, склонившись над сложным механизмом круглых часов. Она тоненьким шилом подтолкнула крохотную шестерёнку. Та начала свой бег. Асмодея ухмыльнулась и не глядя взяла пипетку с малиновой жидкостью, слегка надавила на резиновый кончик. Со стеклянного носика сползла крохотная капля и упала в открытое нутро часов. Поднялся еле заметный пар. Перед глазами Марты комната медленно начала приобретать призрачные очертания, таять в воздухе, постепенно становясь прозрачной. Асмодея подняла голову и с улыбкой взглянула на Марту. В следующую секунду наваждение пропало. Часы приобрели серый оттенок и рассыпались в пыль.

— Дьявол! — выругалась Асмодея. — Деньги принесла? Быстро, и двух часов не прошло.

— Двух? — растерялась Марта. — от силы пара минут.

— Парадокс. — обыденно констатировала Асмодея, сметая часовую пыль в жестяную банку. — Так зачем вернулась? Скоро переход, так что…

— Послушай! — возбуждённо прервала её Марта. — Что здесь происходит? Город, в который можно войти, лишь честно рассказав причину визита. Джонни, который ворует человеческую жизнь. Ты, повелительница времени. Это розыгрыш? Шутка?

— Ха, ха. — с серьёзным лицом передразнила её Асмодея. — Ты зачем пожаловала к нам? Что тебя привело? Только не ври!

Марта взяла себя в руки и гордо выпрямилась:

— Я хочу отомстить за смерть мужа.

— Браво! — зааплодировала часовщица. — Месть! И ты обвиняешь нас?

Асмодея откинулась на спинку стула и закатила глаза. Выдохнув сквозь сжатые губы, наклонилась к стоящей перед ней Марте:

— Я хочу вернуть отца, уберечь племянника, вернуть свою жизнь. Заниматься наукой! Не указывай мне, как идти к своей цели. Ты кто? Святая, наставник, законник? Нет, — она погрозила собеседнице пальчиком, — ты жена шута.

— Королева шутов. — не меняя позы отчеканила Марта.

Асмодея замолчала, но в следующую секунду прыснула со смеха:

— Кто? Ладно, посмеялись и хватит. Слушай, королева, у меня реально мало времени. Наш город непростой, ты гость и покинешь его, только когда решишь свои проблемы, которые высказала при входе. Только убить недоброжелателя вряд ли выйдет.

— Почему?

— Да не покинешь ты город! Поняла? — Асмодея встала, поправила юбку, — враньё это всё, месть, поквитаться за честь.

Она резко повернулась к Марте и уперевшись кулаками о поверхность стола, наклонилась к ней:

— Что ты реально хочешь, королева шутов Марта?

— Изменить судьбу. — тихо произнесла наша героиня.

— Браво!

В мастерской раздался колокольный звон и громко «затикали» невидимые часы. Асмодея замерла прислушиваясь. Звон повторился, она бросилась к Марте и толкнула её к двери.

— Разговор окончен, тебе пора.

— Но…

— Да иди же ты! — Асмодея, чуть ли не плача, принялась выталкивать Марту за дверь. — Тебе же лучше будет!

Дверь распахнулась, и Марта вывалилась из мастерской.

— Следи за стрелкой, она укажет, где меня искать! И деньги принеси! — вслед выкрикнула Асмодея.

Марта, сделав шаг, развернулась и замерла от неожиданности.

Пропала мастерская, будто её и не было. Рядом курлыкал голубь. Вдалеке прогуливались прохожие. Она огляделась. Сторожевая будка, лавка цветочницы и страж, что-то рассказывающей хозяйки лотка. Марта быстрым шагом направилась к цветочнице.

— Представляешь, сижу у себя в будке, жара, духота страшная! Ну, я, это, кувшин достал и отхлебнул, половину. Хорошо стало. — страж наклонился к цветочнице — И тут вспоминаю: сейчас же законник должен войти. Ну, ты же знаешь его? Вредный мужик, да.

— А ты? — с улыбкой подбодрила его цветочница.

— Хватит про лук заливать. — громко произнесла Марта.

Цветочница толкнула своего «ухажёра» рукой.

— Ты чего? — возмутился тот.

— Вы на службе, вас законник зовёт. — властным тоном произнесла Марта.

— Вот, навязался… — страж подмигнул цветочницы и бодрой походкой направился к будке.

Торговка с интересом осмотрела Марту.

— Красивый браслет.

— Да, я знаю. Я Марта.

— Изобель.

— Послушайте, Изобель, скажите честно, что это за город?

— Буквендорф. — улыбнулась хозяйка цветочного лотка. — А хотите, я подарю вам цветок? Настоящий, живой.

Только сейчас Марта обратила внимание на многочисленные цветы, что заполняли всё пространство торговой палатки.

продолжение следует

Вступление

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвёртая

Глава пятая