Именно так и хочется воскликнуть вслед за Пушкиным. Если он это писал о сказках Арины Родионовны, то я (думаю, и многие из вас) так могут сказать уже о сказках самого Александра Сергеевича. Лично я их любила всегда, даже многого не понимая. Не уверена, что и сейчас всё поняла. Их, конечно же, очень быстро отправили в литературу для детей, хотя не только они их целевая аудитория. Скорее, дети уже в последнюю очередь.
У меня не было любимых с детства иллюстраций к сказкам Пушкина. В сборнике, который читала чаще всего, было несколько чёрно-белых рисунков Бориса Дехтерева в отвратительном качестве. Несколько тонких книг с отдельными сказками тоже не стали какими-то особыми для меня. Иллюстрации я стала рассматривать намного позже. Теперь у меня живут и сборник со всеми сказками, проиллюстрированный Алексеем Рейпольским, и много тонких книг с отдельными сказками и разными художниками, и вот такой том:
Но сегодня, в день рождения Поэта, я хочу вам показать книгу, которая своими иллюстрациями к сказкам не даёт мне покоя точно так же, как и сами эти сказки! Это сборник сказок, проиллюстрированных Игорем Олейниковым. Если вы слушали хоть раз художника о работе над иллюстрациями, то знаете, его принцип: идти строго по тексту, не вступать в противоречие с автором и не повторять нарисованное до этого (посмотреть, как рисовали до, и сделать совершенно непохожее). Иначе говоря - найти свой путь, свой подход. Со-творчество. По-другому Игорю Олейникову неинтересно. Иллюстрации к сказкам Александра Сергеевича получились удивительными: многослойными, с массой новых загадок и отсылок, для взрослых. Я получаю огромное удовольствие, погружаясь в этот мир, мир сказок Пушкина и Олейникова!
Любит Игорь Олейников детали, они щедро рассыпаны по рисункам, а ещё художник всегда говорит об особенности своего творчества:
У меня такой подход, когда берёшь сказочного персонажа, выкидываешь, а на его место ставишь живого реального человека со всеми его несчастьями, невзгодами, с его характером. Очень интересно получается!
Давайте рассмотрим, какими же он увидел героев сказок Пушкина! Сказкам в сборнике предшествует статья писателя Валентина Курбатова, из которой я буду немного цитировать для вас:
Художник входит в книгу не простым зеркалом текста, а чтобы жить и действовать в сказке и вместе с героями карать и миловать, любить и негодовать.
Рассматривать сказки будем в том порядке, в каком они идут в книге, хотя он для меня и загадочен. Вероятно, были какие-то причины именно так разместить их. В подборках не все рисунки: должны же быть у вас открытия, если получится взять книгу в руки! Я всё надеюсь, что когда-то издадут в более доступном варианте. Если слышала на встречах что-то любопытное от Игоря Олейникова, то поделюсь, эти комментарии будут под рисунками в галерее.
“Сказка о золотом петушке”
А у царя Дадона из "Сказки о золотом петушке" царица-то, наверно, померла. Ни слова о ней. Не до неё царю было - вон он как в молодые годы профессионально развешивал врагов по деревьям - сыновьям пример казал. Оттого и злится в бессильной старости так, что от кошки на коленях, поди-ка, искры летят.
“Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях”
И опять мультипликатор в Олейникове уместен и убедителен. Как до-о-лго в трёх одинаковых листах "ждёт-пождёт" царица - время остановилось. И как мгновенно тем же приёмом пугающе наглядно сказано, что "Чернавка в лес пошла и в такую даль свела, что царевна догадалась...". Подлинно даль - всё вверх и вверх, чтобы глазам было трудно.
“Сказка о рыбаке и рыбке”
Вон поглядите на старуху в "Сказке о рыбаке и рыбке" в первой же сцене у разбитого корыта. Она ведь над корытом-то в роскошном перстне на безымянном пальце сидит. Откуда бы у старухи-то? Не на одно корыто хватило бы. А в конце... опять у корыта с перстнем, да вот ещё и кубок царский как-то не успел воротиться в царский дворец. Или золотая рыбка нарочно его оставила и нам намекнула, что старик уж не раз рыбку-то ловил и она уже не раз старухины капризы выполняла (о чём начальный перстень и говорит), а только утоли-ка человеческую жадность. Ей ведь и кубок уже ничего не скажет - опять пошлёт старика закидывать сети.
"Сказка о попе и работнике его Балде"
И ловок-то Балда, ловок, всё в руках горит, но уж очень беспощаден: куда вот теперь пойдут с потерявшим рассудок попом и не умеющая нарадоваться Балде попадья, и любящая поповна, и попёнок, который зовёт его тятей.
“Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди”
Уже первые страницы "Сказки о царе Салтане" дадут понять, что прежним зрением родной и насквозь известный текст не возьмёшь. Сразу бросится в глаза властный жест царя к подслушанным из-за забора девицам.
С удовольствием бы послушала рассказ художника о работе над иллюстрациями к сказкам. Но обычно встречи с ним уже посвящены какой-либо книге, можно лишь спросить что-то конкретное, про какие-то детали, про какие-то моменты, а мне хочется погружения от и до. На январской встрече в арт-студии "Чудо-Феникс" был удобный случай, но много детей, а им пока нужно пожить в другой сказке.
Правда торжествует и зло побеждено, но всё как будто на границе, всё рядом с бедой, всё любящее да жестокое. Но зато как остро видится теперь время. Не зря "illustration" - это освещение. Как штору отдёрнули, а там - день, опять требующий подпоясаться и идти вперёд.