Привет!
Ну что, дружище, сейчас ты освоишь парочку идиом, которые обязательно тебе понравятся. Поэтому не забудь подписаться и зафигачить лайк.
Итак, поехали!
Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
1. Lead-pipe cinch [lead paɪp sɪnʧ] - пустяковое дело.
Фраза означает, что некая задача будет выполнена без особый усилий, как два пальца об асфальт.
- Пример. It's a lead-pipe cinch. I'll do that (Это пустяковое дело. Я сделаю это).
2. Wet behind the ears [wet bɪˈhaɪnd ðiː ˈɪəz] - молокосос, не обстрелянный, зеленый, молоко на губах не обсохло.
Вот вообще классная идиома, да?
- Пример. You're wet behind the ears to teach me the laws (У тебя молоко на губах еще не обсохло, чтобы учить меня законам).
3. Take a rain check [teɪk ɑ reɪn ʧek] - отложить на потом, перенести на другой раз.
- Пример. I have a long week at work. Let's take a rain check (У меня завал на работе на этой неделе. Давай в другой раз).
Вот такие идиомки. А на сегодня все.
Если статья была полезна, ставь жирный лайкос за мой тяжкий звероподобный труд и подписывайся на канал. Обязательно также прочти это: