Найти тему
*о забытом и ушедшем*

Старославянские алфавиты: что хотели донести до нас составители кириллицы?

Все когда то слышали про аз, буки, веди, но что они значат и что идёт после них? В этой статье я расскажу о значении старославянской кириллицы.

В прошлой статье я упомянул, что кириллица - это текст. Объяснив это тем, что буквы данного алфавита имеют определённые значения, которые связанны друг с другом.

Старославянский кириллический алфавит
Старославянский кириллический алфавит

На иллюстрации выше вы видите объект моего исследования. Мы видим текст, слова которого сокращены до первой буквы. Перевод текста выглядит так:

Я буквы ведаю. Говорю добра суть. Живи совершенно. Земля и то, каковы люди, помни - наш единственный покой. Говори слова уверенно. Наука просвещающая свыше дана. Вникай, проникай, чтобы свет постичь.

Некоторые буквы не имеют значения (как и цифрового), поэтому переводить их не представляется возможным. Буквы, взятые из греческого алфавита (такие как пси, кси, фита), имеют греческое значение и выбиваются из старославянского текста, поэтому переводить их наравне с остальными неправильно. Буква ижица переводится как и или в. То есть как и десятеричная ( I ).

Кириллица ассоциируется с христианством, но в переводе христианства как такового нет. Нет наставлений об аскетичном образе жизни, нет повиновения. Все наставления имеют базовый характер: цени что есть и стремись к большему. Кириллица была изобретена в 863 году, когда на Руси было язычество. Моё предположение заключается в том, что если бы кириллица носила сугубо христианский характер - то была бы сразу отвергнута. Поэтому она имеет такое расплывчатое и базовое содержание.

И кстати, буква аз (а) - переводится как слово я, и является первой буквой алфавита. Из этого мы делаем вывод: я - последняя буква алфавита и первое его слово.

Теперь нам известно: что из себя представляет кириллица и как она переводится. В следующих статьях я поведаю о значении глаголического алфавита и его отличиях от кириллического текста. До новꙑхъ встречъ!