Мы продолжаем изучать один из наиболее часто используемых глаголов в английском языке – глагол "to be". Познакомимся с интересными английскими идиомами, в которых используется этот глагол.
Идиомы являются неотъемлемой частью английского языка и встречаются в повседневной речи. Знание и использование их помогает делать речь более естественной и свободной.
✔ To be in hot water [ˈwɔːtə]
– означает, что человек находится в трудном положении или испытывает неприятности. И обычно это связано с проблемами или ошибками, которые он совершил. Иногда идиома используется в более шутливом контексте, чтобы описать попадание в неловкую или забавную ситуацию. Посмотрите примеры использования:
- He was caught [kɔːt] drinking on the job and now he's really in hot water with his boss. – Он был пойман пьющим на работе, и теперь он действительно в большой ссоре со своим начальником.
- I forgot to pay my rent this month and now I'm in hot water with my landlord [ˈlændlɔːd]. – Я забыл заплатить за квартиру в этом месяце, и теперь нахожусь в затруднительном положении перед своим домовладельцем.
- The company is in hot water after a series [ˈsɪəriːz] of product recalls due to safety concerns [kənˈsɜːnz]. – Компания находится в затруднительном положении после серии отзывов продукции из-за проблем с безопасностью.
- She accidentally dyed [daɪd] her hair bright pink instead of blonde and now she's in hot water with her co-workers [kəʊ-ˈwɜːkəz] who won't stop teasing [ˈtiːzɪŋ] her. – Она случайно покрасила волосы в ярко-розовый вместо светлого, и теперь она находится в забавной ситуации с коллегами, которые никак не перестают ее поддразнивать.
✔ To be on cloud [klaʊd] nine
– означает, что человек находится в состоянии счастья и блаженства. И это связано с чем-то необычайно приятным или волнующим:
- When he proposed to her under the Eiffel Tower [ˈaɪfəl ˈtaʊə], she was on cloud nine. – Когда он сделал ей предложение под Эйфелевой башней, она была на седьмом небе от счастья.
- When he left his stressful job and started working for himself, he felt like he was on cloud nine every day. – Когда он уволился с тяжелой работы и начал работать на себя, он каждый день чувствовал себя на седьмом небе от счастья.
- After passing her driving test on the first try, she was on cloud nine for the rest of the day. – После успешной сдачи экзамена по вождению с первой попытки, она до конца дня была на седьмом небе от счастья.
✔ To be or not to be
– происходит от знаменитой реплики из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» - «быть или не быть». Обычно используется, чтобы выразить сомнение или выбор между двумя равно важными вариантами. Мы используем ее в контексте серьезных или жизненно важных решений для выражения сомнений или колебаний. Например:
I'm considering asking her out, but I don't know if she feels the same way. It's like the age-old question, to be or not to be? – Я подумываю о том, чтобы пригласить ее на свидание, но не знаю, чувствует ли она то же самое. Это как извечный вопрос: быть или не быть?
Есть ВИДЕОВЕРСИЯ ЭТОЙ СТАТЬИ
В других статьях мы рассмотрели темы о глаголе TO BE: формы, согласование, конструкции There is…, There are… .
И мы так же рассмотрели другие идиомы с глаголом to be:
У всех нас есть желание выучить английский язык легко и быстро. Почему же мы так подробно остановились на временах английского языка? Потому что глаголы – это основной носитель информации языка. Одна из самых важных частей речи в нем. Мы изучаем глаголы по четкому плану 👇. Поверьте, он не бесконечен :).
Надеюсь, что тема оказалась вам полезной 😊. Подпишитесь, чтоб не упустить что-то важное!