Какая она — детская книга? И чем отличается от взрослой литературы? Разбираемся с нашими авторами: Диной Артёмкиной, Юлией Симбирской и Софьей Милютинской. Читайте и делитесь мыслями, обсудим вместе!
Дина Артёмкина
Хорошую детскую книгу с удовольствием читают и взрослые. Но не каждый шедевр взрослой литературы подходит для детей. Самые важные отличия, на мой взгляд, таятся в трёх областях: язык, сюжет, герой.
Яркий стиль, бесконечные предложения и витиеватые отступления — всё это счастье достаётся авторам, пишущим для взрослых. Для детей обычно пишут просто, лаконично, относительно короткими предложениями, чтобы читатель не заблудился в дебрях авторской мысли. Но о богатстве языка забывать не стоит. Не страшно, если ребёнок не знает слово «хорохориться», например. Используем его в подходящей ситуации — он и узнает.
Потребность сохранить читательский интерес диктует и второе отличие. Проза для взрослых может быть философской, экспериментальной, она может быть путешествием по волнам памяти. А для детей важен динамичный сюжет. На какие бы темы мы не писали, наши герои должны действовать, попадать в сложные ситуации и выкручиваться из них, расследовать тайны и пускаться в приключения, иначе читатель может заскучать.
Главный герой в детской книге может быть сложным и противоречивым, но, важно, чтобы в финале он выбирал светлую сторону (внутри себя и вовне). У авторов, пишущих для детей, в каком-то смысле меньше свободы. Нам нужно чётко расставить точки над i, позволить добру победить и не оставлять зло безнаказанным. Книга вовсе не обязана чему-то учить, но, я считаю, у нас есть этические обязательства перед детьми — мы должны быть на стороне света, искренности, человечности.
Юлия Симбирская
Если спросить ребёнка, чем отличается детская книжка от взрослой, можно получить ответ: детская с картинками, а взрослая без картинок. Вполне качественный признак. Но найдутся исключения. Таких признаков можно подобрать вполне достаточно, но практика чтения показывает, что границы то и дело стираются. Допустим, родитель, читая ребёнку на ночь сказку, то и дело находит, чем там поживиться самому, то есть за первым слоем, обнаруживается второй и третий — всё, что заложил автор, который писал для всех.
По своему опыту скажу, что лет в восемь я была уверена, что Гоголь и Чехов писали для детей. Разве есть что-то смешнее истории, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем, а «Душечка» или «Сапоги всмятку» удерживали моё детское внимание ничуть не меньше, чем «Каштанка». И дело тут не в том, что в свои восемь лет я готова была к «Душечке» или «Степи», что могла растолковать, о чём "Очарованный странник» Лескова. Я брала из литературы ровно столько, сколько могла взять. И главное, что случилось в этом чтении, возможность расставить маячки, чтобы позже вернуться и уже осмыслить прочитанное, дозрев.
Если обратиться к сути вопроса, я бы не стала навязывать читателю трёх лет «Мёртвые души», а взрослым держать на своей прикроватной тумбочке только «Трёх поросят». Всё и так понятно с разницей между детской и взрослой книгой. А вот общее у них — это ценность художественного слова. Если без книжки трудно обойтись, значит, она нужна всем.
Софья Милютинская
Чур, договариваемся: речь идёт о настоящей, доброй и умной книге — и взрослой, и детской.
Что книга для взрослых? Лекарство. Что для детей? В первую очередь — конфета, а уже в ней спрятано лекарство. Взрослый понимает, зачем и почему он читает. Он может так отдыхать или отвлекаться. Читать для работы или саморазвития. Он и лекарство пьёт, понимая, зачем оно нужно. А у ребёнка мерка только одна — интересно или нет. Потому что ребёнок всемогущ и бессмертен, он ещё не знает, какая это драгоценность — время. Поэтому детская книга в первую очередь должна быть понятна ребёнку. Её «фантик», словно пазл, сложен из простоты языка, интересного сюжета, доступного смысла. И смастерить такой ох как непросто. Недаром говорил Чуковский: «Писать для детей надо так же, как и для взрослых. Только лучше».
Друзья, а что думаете вы? Делитесь в комментариях!