Розетский камень – базальтовая плита с надписями на трех древних языках, сопоставив которые стало возможно расшифровать древнеегипетские иероглифы.
Расшифровка Розетского камня совершила прорыв в египтологии. Но история его расшифровки любопытна еще и тем, что связана с традиционным соперничеством двух держав – Великобритании и Франции.
Базальтовую плиту с надписями на двух вариантах древнеегипетского языка – иерографическим и демотическом (скоропись эпохи позднего Египта), а также – древнегреческом языке, нашли французы в 1799 году, во время египетской кампании Наполеона Бонапарта. Камень, найденный недалеко от города Розетта в дельте Нила вызвал большой интерес. Французские египтологи догадались, что наличие надписей на разных языках, но с одинаковым содержанием, может стать ключом к расшифровке древнеегипетских иероглифов, – ведь древнегреческий язык был хорошо изучен. К великой досаде французов, в 1801 году, англичане, разбив французскую армию, захватили Розетский камень, который был преподнесен в дар английскому королю Георгу III. Но прежде чем был утрачен бесценный артефакт, французские ученые создали копии надписей, которые распространились по Европе.
Дешифровкой надписей занялись британский эрудит Томас Юнг, знавший 12 языков, и француз Жан-Франсуа Шампольон.
Метод дешифровки Юнга напоминал решение математической головоломки. Он разрезал бумажные копии надписей на отдельные строки и пытался сопоставить их друг с другом.
После многих лет упорной работы Юнг, наконец, совершил прорыв – он понял, что иероглифические картуши (изображения, окруженные овалом) содержат имя правителя Птолемея. Это позволило ему начать сопоставлять древнегреческие буквы в имени Птолемея с их иероглифическими эквивалентами. В 1819 году он опубликовал статью, в которой в предварительном порядке предположил возможные фонетические звуки, издаваемые 13 иероглифами, – первый важный шаг к расшифровке кода.
К тому времени, когда Янг опубликовал свою расшифровку, Шампольон занимался расшифровкой иероглифов около десяти лет. Преимущество француза было в том, что он знал коптский язык – литургический язык египетских христиан, родственный древнеегипетскому языку. Кроме того, в отличие от эрудита Юнга, который подошел к расшифровке как к разгадыванию кроссворда, Шампольон горячо интересовался Египетской историей и культурой.
В результате напряженной работы (Шампольон даже слег на пять дней от истощения, после того, когда нашел собственный ключ к расшифровке), французу удалось создать внушительный алфавит из иероглифов и их греческих эквивалентов.
Он представил свои результаты в Академии надписей и художественной литературы в Париже 27 июля 1822 года. Выступая с докладом, он не упомянул о работе своего английского коллеги, которая, несомненно, сыграла значительную роль в дешифровке Розетского камня. Юнг, присутствующий в тот день в Академии, был задет, но отказался от публичной ссоры (что не помешало британской прессе «пройтись» по «наглецу» Шампольону).
Как бы то ни было, именно Жан-Франсуа Шампольон вошел в историю как «отец египтологии». Юнг остался в тени, хотя, англичане так не считают.
Но что же было написано на Розетском камне? Это был благодарственный текст, который египетские жрецы посвятили Птолемею V Эпифану – фараону из династии Птолемеев, по случаю его воцарения. Начало текста звучало так «Новому царю, получившему царство от отца»…Одним словом – Розетский камень – ни что иное, как древнеегипетский, капитальный, аналог поздравительной открытки.