Сигеберт не стал дожидаться утра. Войско вышло из города, когда луна уже взошла, а звезды россыпью раскатились по небу. От лошадей и всадников валил пар и казалось над войском стоит призрачная дымка. Король сам ехал во главе. Хотя он предвидел, что придется столкнуться с Хильпериком на поле боя, в душе, до сегодняшнего дня, жила надежда, что кровопролития удастся избежать. "Но каков братец!" - размышлял он, - "Отправил воевать Теодоберта, а сам отсиживается в замке, вместе со своей змеей!" Хоть на суде имя Фредегонды и не упоминалась, Сигиберт, не без оснований считал, что она приложила свою коварную руку к убийству Галесвинты.
Король торопился и войско из всех сил старалось соответствовать заданному им темпу. Там, в Пуатье, подвергались опасности его люди! Когда, к вечеру следующего дня, войско достигло Пуатье, стало ясно, что они безнадежно опоздали. Над городскими воротами развивался на ветру флаг Нейстрии. Ворота были выломаны и наспех вновь поставлены на место. На дереве виднелись следы огня. Над городом вился дым. По видимому, это горели дома простых горожан. На поле, под крепостной стеной, лежали тела. Подойдя ближе, Сигиберт понял, что это тела мирных жителей, которые пытались сопротивляться или сбежать.
Король Сигиберт поднял руку, призывая войско к вниманию. Он развернул своего белого жеребца и громко заговорил.
-Войска короля Хильперика посмели занять город, принадлежащий нам по праву! Мы должны восстановить справедливость! За мной!
Он первым поскакал к городским воротом. Воины, с оглушительным ревом, последовали за ним.
Внутри города, среди воинов Теодоберта, царила тревога. Они не ожидали, что Сигиберт прибудет так скоро и сейчас чувствовали себя запертыми в ловушке.
-Милорд! Если мы не выйдем им на встречу, то они просто выкурят нас как крыс из этого города! - советники взывали к Теодоберту.
-Хорошо! Мы встретим австразийцев снаружи! - согласился Теодоберт.
Началось срочное построение.
-Тревога! - раздались крики с городской стены.
-Скорее открывайте ворота! - закричал Теодоберт.
Залязгали железные цепи, ворота со скрипом раскрывались и Теодоберт увидел несущихся к воротам всадников. Его воины ринулись наружу, пока еще позволяло время. У ворот создалась давка. Те, кому удалось выйти устремлялись навстречу войску Сигиберта. Скоро в городе почти не осталось воинов, и горожане, прятавшиеся по своим домам от захватчиков, постепенно покидали свои убежища, осторожно поднимались на городские стены.
-Наш король пришел нам на помощь! - пронеслось между ними. Это вселило в них надежду. - Надо помочь нашему королю и не впустить врага обратно!
Мужчины вооружались вилами, топорами и просто палками, и выйдя за ворота, атаковали обидчиков спину. Женщины, последовав их примеру, рискуя жизнью, собирали у павших оружие и отдавали их своим мужчинам.
Бой продлился недолго. Раненые сдавались в плен, кто-то бежал с поля боя. Жители Пуатье ликовали и приветствовали своего короля. Сигиберт снял шлем. Лицо его было грязным от пыли. Капельки пота оставляли на нем белые дорожки. Он устало поднял руку в знак приветствия и рев, стоящий над полем стал оглушительным.
-Надо найти принца Теодоберта! - отдал он приказ одному из командиров, - Если он будет у нас в руках, мы сможем уберечься от подобных выходок Хильперика в будущем!
-Я видел Теодоберта в гуще сражения! - сказал подъехавший к Сигиберту Гоген, - Он дрался как лев!
-Ты не мог ошибиться? - спросил Сигиберт.
-Не думаю, Ваше Величество! Его легко было узнать по длинным волосам! Не думаю, что кроме вас и него, здесь был кто-то из династии Меровингов!
-Сюда! - раздался крик, слева от них. Гоген и Сигиберт развернули коней в ту сторону.
Несколько воинов сгрудились вокруг распростертого не земле тела. Когда король подъехал, они расступились. На земле лежал юноша. Шлем видимо слетел с его головы в пылу боя. Через щеку к шее тянулся длинный порез. Из раны на шее кровь уже не сочилась. Юноша явно был мертв. Его длинные волосы разметались по траве.
Сигиберт тяжело опустился на землю. Он снял перчатку и провел по волосам юноши, потом коснулся его щеки. Это был Теодоберт. Хоть Сигиберт давно не видел племянника, он сразу его узнал. Теодоберт был очень похож на Хильперика.
-Поднимите его и со всеми возможными почестями, отправьте в Нейстрию, к отцу! - велел он.
"Ты не пожалел даже сына, Хильперик! Тогда чего ждать мне от тебя?" - думал Сигиберт, глядя как тело Теодоберта осторожно поднимают и укладывают в повозку...
Тревожные вести быстро разлетались по землям франков. Гунтрамн, которому Сигиберт прислал весть о захвате Хильпериком Пуатье, сильно встревожился, однако спешить на помощь Сигиберту, как тот просил, не торопился. Годы уже брали свое. Гунтрамн не любил проводить много времени в седле, он нарастил жирок на боках и любимым его занятием было чтение книг, которые привозили ему из разных стран, а также общение с женой и детьми. Для государственных дел он имел достаточно опытных советников. Однако свару между его младшими братьями, советники разрешить не смогут!
Конечно Сигиберт ему ближе, ведь он рожден той же матерью, но Хильперик, их с Сигибертом стараниями, и так владел самой маленькой частью земель отца, чтобы отбирать у него последнее. А, впрочем, Хильперик ведь сам был виновен в том, что попытался когда-то присвоить себе чужие земли!
Гунтрамн горько вздохнул. Только неурядицы оставили его, как снова проблемы. Гунтрамн долго не мог разобраться со своей личной жизнью. Первой его наложницей была ничем не примечательная, кроме смазливого личика, горничная, служившая во дворце. Она родила ему сына и была не слишком требовательна. Но королю требовалась достойная и законная жена. Его выбор пал на дочь одного из герцогов. Она оказалось до крайности избалованной и ревнивой. Гунтрамн, по ее настоянию, отправил из дворца наложницу вместе сыном, подальше от глаз жены. Но ей этого было мало. Она подослала служанку, велев ей отравить мальчика, которому едва исполнилось пять лет. Гунтрамн долго оплакивал сына, не зная кто стоит за его смертью. Жена проговорилась сама, когда внезапно заболел и умер их общий сын. Женщина кричала, что ребенка отравила его бывшая наложница, в отместку за то, что она отравила ее сына. Первый раз тогда Гунтрамн поднял руку на женщину. Он убил бы ее, если бы слуги не повисли у него на руках. Он отправил ее в монастырь, где женщина через пару лет умерла. Сейчас он снова был женат. Бибила была женщиной простой и без амбиций, зато очень доброй. Она подарила Гунтрамну двух сыновей и двух дочерей. И вот теперь его покой опять пытается кто-то нарушить!
В комнату вплыла жена. Родив четверых детей она располнела, под стать своему мужу, но доброе выражение лица не утратила.
-Ужин ждет! - певуче сказала она.
-У меня аппетит пропал! - ответил Гунтрамн.
Бибила, хоть ее и считали при дворе недалекой, была отнюдь не так глупа, как казалось. Иначе ей не удалось бы так долго выживать в этом замке. Налет простоты и недостатка ума, служил для нее защитой. Только при Гунтрамне она позволяла себе приоткрыть свое истинное лицо и то далеко не всегда. Такова была цена относительно спокойной жизни ее и ее детей.
-Вы расстроены ссорой братьев? - спросила она, подойдя к мужу и коснувшись его плеча.
-Это трудно назвать ссорой! Глупцы развязали войну!
-Пусть разберутся между собой. Возможно им просто надо выпустить пар!
Гунтрамн с нежностью посмотрел на жену. Всегда проще услышать мысль, которая точит изнутри, из чужих уст. Тогда кажется, что и ответственность за принятое решение ты несешь уже не один...
К Фредегонде гонец поспел быстрее, чем к Хильперику. Госпожа щедро платила за это. Один из соперников ее сыновей уже не страшен! Теперь ей предстояло самое сложное - уговорить Хильперика послать на войну вместо Теодоберта Меровея. О том, что Хильперик будет страдать, узнав весть о смерти сына, она не думала.
Гонец к Хильперику прибыл только к вечеру. Король, не в силах произнести ни слова, схватился за голову. Во дворце все притихло. Черная тень траура уже нависла над ним.
Фредегонда поспешила к мужу, времени терять было нельзя! В коридоре она столкнулась с Меровеем, который направлялся туда же.
-Ваше Высочество! - приветствовала его Фредегонда, - Думаю сейчас не время тревожить короля!
-Тогда, что здесь делаете Вы, миледи? - спросил он. Все у него внутри трепетало и болело от новости о смерти брата и вести светские разговоры с ненавистной женой отца, он не собирался.
Меровей прошел мимо, не обращая внимания на возмущение в глазах мачехи.
Хильперик сидел на троне, низко опустив голову и раскачиваясь из стороны в сторону.
-Отец! - сказал Меровей.
Хильперик вздрогнул и поднял глаза. Голос Меровея был очень похож на голос Теодоберта. Увидев в глазах отца боль, Меровей шагнул к нему и обнял. Некоторое время они молча держали друг друга в объятиях, роняя слезы на плечи друг друга.
-Твой долг отомстить за брата, Меровей! - раздался сзади голос Фредегонды.
Оба мужчины в бешенстве уставились на нее.
-Фредегонда, выйди! - рыкнул Хильперик.
-Но разве я не права! Тем более, что угроза для нашего королевства никуда не делась! Меровей просто обязан взяться за оружие!
-Я только что потерял сына, а ты предлагаешь мне отправить на смерть второго!
-Упаси Господь! - воскликнула Фредегонда, - Меровей ведь очень умен и он не станет напрасно рисковать своей жизнью!
-Я сказал уйди!
Фредегонда вышла. Она совсем не расстроилась резкому ответу Хильперика. Вода камень точит, в этом Фредегонда была уверена.
На утро Хильперик сообщил ей, что сам возглавит войско. Слезы и мольбы не помогали. Хильперик готовился к войне.
Из Пуатье рукой подать было до городов, которые теперь должны были перейти Брунгильде. Сигиберт, не мешкая, направил войско в ту сторону. К нему присоединились жители Пуатье, благодарные за быструю помощь своего короля. Самым близким городом был Лимож. Его жители, едва завидев войско короля Австразии, открыли перед ним ворота, вручили ключи от города и поклялись в верности. Так повторялось в каждом городе. Без крови и разрушений Сигиберт забрал у Хильперика имущество своей жены.
Сигиберт направлялся домой, когда пришла весть, что Хильперик направляет свои войска в Мец - город, в котором ждала его возвращения Брунгильда и дети! Город, который он считал главным городом Австразии. Сигиберт поспешил обратно, чтобы защитить от брата то, что имел.
В замке шли спешные сборы. Едва Брунгильде сообщили, что войско Хильперика приближается к Мецу, она приготовилась бежать. Ее долгом было уберечь детей от гибели. В скромной карете, в окружении стражи она направилась в сторону Вормоса, надеясь укрыться в одном из монастырей, расположенных на берегах Рейна.
-Сообщите горожанам об опасности! Пусть тоже спасают свои жизни! - велела она перед отъездом.
Последние остатки детской беззаботности покинули ее. Пришла зрелость и ответственность перед детьми...
*На самом деле противостояние между Сигибертом и Хильпериком длилось довольно долго - в течении нескольких лет. Автор взял на себя ответственность и немного подсократил батальные сцены, оставив самые существенные моменты, такие, как гибель Теодоберта, будущую участь других участников данных событий и окончательный исход этого противостояния.