Джон Андерсон допустил такое сравнение, когда комментировал гол Зака Уайтклауда в матче плей-офф НХЛ против «Эдмонтона» (5:1).
Фамилию игрока «Вегаса» с английского можно перевести как «белое облако».
«Что за имя Уайтклауд? Отличное имя, если ты туалетная бумага», – сказал Андерсон.
Позже ведущий извинился перед Уайтклаудом, который является представителем коренных народов Канады.
«Это полностью моя вина, и я искренне извиняюсь перед Заком, «Голден Найтс», их фанатами и всеми остальными за то, что я сказал.
Моя работа заключается в том, чтобы быть готовым и знать бэкграунд игроков», – сказал ведущий SportsCenter.