Как выразить неуверенность или предположение по-итальянски?
Для этого есть несколько выражений. Я приведу их в порядке усложнения грамматики и запоминания.
Когда в итальянском речь заходит о чем-то субъективном (сомнениях, предположениях, личных мнениях), в некоторых случаях нам понадобится congiuntivo - сослагательное наклонение. А это уже немного сложнее.
Forse - может быть/наверное
Domani forse andrò dal dottore. / Может быть, завтра схожу к врачу.
Luca non risponde al telefono, forse è andato al supermercato. / Лука не отвечает на телефон, наверное, ушел в магазин.
__________________________
Probabilmente - возможно, вероятно, скорее всего
In agosto probabilmente inizieremo a ristrutturare la casa. / В августе, скорее всего, начнем ремонтировать дом.
__________________________
Mi sa che - мне кажется (я не уверен, но)
Mi sa che abbiamo già visto quel film. / Мне кажется, мы уже видели этот фильм.
✅В приведенных выше примерах все как всегда: используем глаголы в привычной форме (è andato, abbiamo visto).
Forse - мое универсальное слово для выражения неуверенности на случай ступора: оно короткое, после него не нужно congiuntivo и оно имеет только одно значение.
Забыли все остальные варианты - говорите forse.
__________________________
Non so se - я не уверен, я сомневаюсь
После этого оборота (в отличие от предыдущих случаев) используется глагол в congiuntivo - сослагательном наклонении.
Sono le 7, non so se il negozio sia già aperto. / Сейчас 7 утра, я не уверен, что магазин уже открыт.
__________________________
Può darsi - может быть, возможно
Это выражение тоже требует за собой congiuntivo.
-Qualcuno ha dimenticato le chiavi. / Кто-то забыл ключи.
-Può darsi sia Chiara. Ho due chiamate perse da lei. / Возможно это Кьяра. У меня от нее два пропущенных.
___
-Si parla che domani sarà lo sciopero dei trasporti. / Говорят, завтра будет транспортная забастовка.
-Può darsi. / Может быть.
__________________________
Sarà / Avrà (saranno, avranno)
Это формы 3 лица глаголов essere и avere в будущем времени. В итальянском, помимо своей основной функции, они еще и выражают предположение. На русский тоже переводятся как "наверное" или "должно быть".
Andrea è già a letto. Sarà stanco dopo il lungo viaggio. / Андрюха уже спит. Должно быть, устал после долгой поездки.
I cellulari di Marco e Sara sono spenti. Saranno già sull'aereo. / Телефоны Марко и Сары отключены. Наверное, они уже в полете.
___
Avrà часто используется для предположения возраста человека:
-Quanti anni ha questa ragazza?
-Non l'ha detto. Avrà una ventina d'anni. / Она не сказала. Наверное, ей где-то лет 20.
__________________________
Potrebbe essere / potrebbe trattarsi di - может быть, наверное
Potrebbe - это форма глагола potere в условном наклонении (condizionale presente, не путайте с congiuntivo) в 3 лице, ед.числа.
Ormai potrebbe essere troppo tardi per andare al mare. / Сейчас, наверное, уже слишком поздно, чтобы идти на море.
Il dottore ha detto che potrebbe trattarsi di stress. / Врач сказал, что это может быть стресс.
__________________________
Интересные факты об Италии и итальянцах в этой подборке.
Сленг и разговорные выражения ищите здесь.
✨Sbattete un like, sputate un commento!