Найти в Дзене
Наука и фантастика

Урсула Ле Гуин - фантаст-космоэтнограф

Изображение от нейросети и фото молодой Урсулы Ле Гуин. Коллаж мой.
Изображение от нейросети и фото молодой Урсулы Ле Гуин. Коллаж мой.

Урсула Ле Гуин (1929-2018) принадлежит к моим любимым писателям, даже без обязательного добавления "в фантастическом жанре". Она - писатель, и этим всё сказано. Тщательно выстроенные миры, симпатичные герои, интересные сюжеты, неординарные идеи - и, наконец, ясный красивый язык, и за всем этим - интеллигентность, эрудиция и широта кругозора в сочетании с доброжелательностью по отношению к своим героям и к читателям.

Ее книги в жанре фэнтези (цикл "Земноморье", Earthsea) кажутся мне рассчитанными скорее на детскую и подростковую аудиторию, поскольку в них много сказочного и почти нет того, чего в фэнтези ищут взрослые дети (большие девочки - аааагроменной любви между очередной принцессой и каким-нибудь супергероем, а большие мальчики - войнушек, драк, дуэлей и магических поединков). Но мне было интересно проследить путь волшебника Геда от юного самородка до умудренного старца, добровольно пожертвовавшего всю свою магическую мощь на благую цель (роман "Техану").

Однако мне ближе фантастические романы Ле Гуин, действие которых разворачивается на других планетах.

"Левая рука Тьмы" (The Left Hand of Darkness, 1969) - это высокая литература безо всяких скидок. Произведение, которое не только можно, но и нужно периодически перечитывать, находя в нем новые нюансы.

Название объясняется поэтическим эпиграфом, сочиненным самой Ле Гуин (она писала и стихи):

Light is the left hand of darkness,
and darkness the right hand of light.
Two are one, life and death, lying
together like lovers in
kemmer,
like hands joined together,
like the end and the way.

Кто читал - знает, о чем там. А пересказывать сюжет здесь и сейчас стало, мягко скажем, не вполне удобно. Хотя книга - не только о контакте и взаимопонимании представителей двух миров, человека и гетенианина, но и о великой дружбе-любви и самопожертвовании.

Левая рука Тьмы. Иллюстрация Жаклин Там. Источник: https://www.newyorker.com/books/page-turner/the-strange-friendships-of-ursula-k-le-guins-the-left-hand-of-darkness
Левая рука Тьмы. Иллюстрация Жаклин Там. Источник: https://www.newyorker.com/books/page-turner/the-strange-friendships-of-ursula-k-le-guins-the-left-hand-of-darkness

На иллюстрации - длинное путешествие обоих героев, Дженли Аи и Эстравена, через бесконечный ледник, где, как считается, выжить невозможно. Чем-то эти страницы напомнили мне рассказы Джека Лондона о странствиях по зимней Аляске. И ужасно жаль, когда Эстравен гибнет, фактически бросившись под пули пограничников, когда цель похода достигнута - но при этом ясно, что по-другому он поступить не мог, и по сути, это настолько же жест отчаяния, насколько сознательно совершенный подвиг.

Очень нравятся мне и другие романы из Хайнского цикла, особенно "Планета изгнания", "Город иллюзий" и "Слово для леса и мира одно".

Сборник фантастических романов Ле Гуин. Такая книга у меня есть. Картинка из сети.
Сборник фантастических романов Ле Гуин. Такая книга у меня есть. Картинка из сети.

И теперь - главная мысль: Ле Гуин не пыталась состязаться с фантастами-технарями, описывая звездолеты, их двигатели, способы перемещения в межзвездном пространстве и прочие специфические материи. Широкое гуманитарное образование и высокий интеллект позволили ей оставаться убедительной, не выходя за рамки научных допущений, но не писала о том, в чем она по-настоящему не разбиралась.

Зато ей удалось создать своего рода "космоэтнографию". Приняв за отправную точку гипотезу о множественности обитаемых миров с цивилизациями, находящимися на разных уровнях развития, Урсула Ле Гуин подробно описывала культуры, либо еще не достигшие этапа технической цивилизации (племя разумных, но пещерных аборигенов в "Земле изгнания"), либо имеющие машины, но не освоившие небесное пространство (жители планеты Гетен из "Левой руки Тьмы"), либо вообще пошедшие по другому пути, не связанному с техническим прогрессом ("Слово для леса и мира одно"). Вариантов - множество, и каждый мир уникален.

Конечно, многие обычаи и нравы этих дальних миров имели конкретные земные прототипы. Ле Гуин изучала культуру американских индейцев и многих других народов. Но всё-таки ее подход к фантастике, по-моему, совершенно нестандартен, особенно с позиций мейнстрима, где обязательно должны быть "звездные войны", эпические битвы "империй" и "корпораций", хищническое "освоение" якобы "ничейных" планет или насильственное "покорение" обитаемых миров. Как и всякий историк-этнограф, Ле Гуин ставит во главу угла не конфликт, а диалог, полагая, что одно разумное существо способно понять другое разумное существо, а космос настолько огромен и неисчерпаем, что места в нем хватит для всех.

Фото молодой и старой Урсулы Ле Гуин на фоне вымышленного текста на неизвестном языке (нейросеть). Коллаж мой.
Фото молодой и старой Урсулы Ле Гуин на фоне вымышленного текста на неизвестном языке (нейросеть). Коллаж мой.

-

В моей космоопере "Хранительница" тоже царит атмосфера диалога и взаимодействия разных миров Межгалактического альянса. Но я поздновато спохватилась, что специалистов по космоэтнографии среди героев нет, только историки цивилизаций. Правда, в книге "Двойник" появляется совсем эпизодический персонаж, Сезар Соуза да Понте, уроженец Бразилии, космоэтнограф, которого привезла на Тиатару баронесса-пилот Валерия Ризеншнайдер. Но эта линия осталась не развитой.

--

Мою космооперу "Хранительница" можно читать на Бусти (когда весь доход получит автор), на Литмаркете и на Литресе (у Литреса самые жлобские условия для писателей).

Поддержать автора можно денежкой, лайком, комментарием или распространением информации об этом канале и о цикле "Хранительница".