Найти тему

Почему этих птиц так называют. Часть 1: Ястреб, соловей, шипун, сойка и турпан

241 прочитал

Сегодняшней статьёй хочу начать серию публикаций про названия птиц, которые встречаются в России. Пока не знаю, как часто будет выходить эта рубрика, но планирую около 15 частей по 5 названий в каждой.

На всякий случай уточняю, что этимология названий птиц не всегда даёт точный ответ о происхождении того или иного слова, иногда есть разные версии, с которыми стоит ознакомиться.

Ястреб

В своём регионе я встречаю ястребов, тетеревятника и перепелятника, чаще других хищников, поэтому я и хотела бы начать в первую очередь с этого слова. Оно встречается в завещании Великого князя Владимира II Мономаха уже в 1125 году. Во многих языках народов Восточной и Южной Европы есть схожие слова, которые обозначают эту же птицу или переводятся как "пёстрый" (отличительная черта окраски ястребов), поэтому наиболее вероятна версия с основой в виде древнеславянского корня str. Он имеет смысл "скорость, полёт" и характеризует поведение во время охоты этой птицы. Думаю, что каждый из вас сможет назвать ещё одну стремительную птицу с таким же сочетанием букв :) У окончания rebъ может быть значение "пёстрый, рябой".

Ястреб-тетеревятник, Новосибирский зоопарк
Ястреб-тетеревятник, Новосибирский зоопарк

Шипун

Про "лебедя" в будущем расскажу отдельно, сегодня конкретно про шипуна. Из всех наших лебедей, которые встречаются в России, только шипун не умеет кричать, но способен шипеть в случае опасности, когда приходится постоять за себя или потомство. Так что название - звукоподражательное. Но если у нас этот лебедь шипит, то у англоязычного мира он молчит: по-английски этот вид дословно переводится как "Немой лебедь". А во многих языках название этой птицы связано с наростом на клюве, и один из корней обычно означает "бугорок" или "горб".

Лебедь-шипун, Ленинградская область
Лебедь-шипун, Ленинградская область

Турпан

Наиболее вероятной версией считается приход этого слова из финно-угорских языков. Turo по-фински означает "тростник": это характерное место обитания данной утки во время периода размножения. А на языке коми сейчас турпан называется ватар. В. И. Даль приводит слово "тура" как диалектное из архангельской губернии, которое означает "морские заросли разного вида". Так что географически заимствование от turo было бы вполне объяснимым. В разных регионах России эту птицу называли по-своему, в основном отталкиваясь или от внешнего вида, или от издаваемых звуков (чернуха, свирок и др.).

Самка турпана, Санкт-Петербург
Самка турпана, Санкт-Петербург

Соловей

Во многих славянских языках есть схожие слова, означающие название этой птицы, поэтому можно говорить о давнем происхождении "соловья". Проблема в том, что нет какой-то единой версии, на которой сходились бы учёные, потому что "соловей" схож сразу с несколькими корнями. Например, многие выделяют наиболее достоверной версию от слова "соловый", характеризующего рыжевато-бурый цвет птицы. Другие видят сходство с древнеславянской "славой", означающей "песню". Третьи говорят о древнеиндоевропейском корне sal - "вода", ведь соловей живёт у воды.

И. Г. Лебедев описывает все версии, а В. А. Паевский остановился только на варианте с цветом оперения. Кстати, в испанском языке обыкновенный соловей дословно переводится как русский соловей :)

Восточный соловей, Санкт-Петербург
Восточный соловей, Санкт-Петербург

Сойка

В славянских языках название этой птицы существует практически без изменений у всех народов. Вероятнее всего, что "сойка" произошла от корней soj и si: "блестеть, сиять". У этой птицы есть ярко-голубое зеркальце, так что "сойка" характеризует внешний облик птицы. Примечательно, что ранее использовалось ещё одно название: "паскач". Наиболее вероятна версия, что оно основано от праславянского skokъ и описывает поведение птицы, которая перемещается прыжками. По-эстонски сойка - это pasknäär, так что можно предположить, что название пришло как раз от нашего "паскача" и производных.

Сойка, Ленинградская область
Сойка, Ленинградская область

В качестве источников информации я использовала книги "Этимология названий птиц Палеарктики" В. А. Паевского и "Значение и происхождение русских названий животных России и сопредельных территорий" И. Г. Лебедева.

Продолжение следует...