Я всегда думала, что d'accordo - это такая сокращенная форма от sono d'accordo, что значит "я согласен", и всегда говорила коротко d'accordo, когда разделяла точку зрения собеседника, до тех пор, пока меня не поправили в диалоге.
"Какой дотошный итальянец", - подумала я, а потом решила разобраться и удивилась, что разница между d'accordo и sono daccordo действительно есть.
Sono d'accordo
Это выражение значит "я согласен" (а само слово accordo - соглашение, договоренность).
Ti capisco perfettamente e sono d'accordo con te. / Я тебя прекрасно понимаю и согласен с с тобой.
🔹
- Il Giappone è un paese affascinante! / Япония - удивительная страна!
- Sono d'accordo al cento percento, ci sono andato l'anno scorso. / Согласен на сто процентов, я там был в прошлом году.
🔹
-La serie TV Friends è invecchiata male. / Сериал "Друзья" устарел и уже не актуален.
-Non sono d'accordo. A me piace ancora. / Я не согласна. Мне до сих пор нравится.
non sono d'accordo - я не согласен/не согласна, слово по родам не изменяется
_______________________
D'accordo
А вот d'accordo значит "да", "конечно", "хорошо" или просто "ок". Это синоним слов certo, va bene и sì.
- Domani andiamo al concerto? / Пойдем завтра на концерт?
- D'accordo! Ho già preso il biglietto. / Конечно! У меня уже есть билет.
🔹
- Deve inviare la conferma di ricenzione dell'ordine. / Вам нужно отправить подтверждение получения заказа.
- D'accordo, lo farò. / Хорошо, я это сделаю.
🔹
А вот в вопросительном предложении d'accordo? значит "ясно?" или "так?":
Prendiamo il bus e non il treno, d'accordo? / Поедем автобусом, а не поездом, ясно / так?
Думаю, что здесь посыл зависит от интонации: вы можете авторитарно заявить "тебе ясно?" или просто, мягко уточнить "так?".
_______________________
То есть разница между этими двумя выражениям небольшая, но есть. И итальянцам, возможно, будет резать ухо d'accordo на месте sono d'accordo.
✅ Sono d'accordo - быть согласным (ведь sono - это форма глагола essere), а d'accordo - это просто выражение согласия.
Так что, когда вы согласны с кем-либо - не забывайте sono d'accordo, а когда соглашаетесь на что-то - d'accordo.
_______________________
Больше интересной и полезной итальянской грамматики в этой подборке.
Сленг и разговорные выражения ищите здесь.
✨Sbattete un like, sputate un commento!