Апрель заканчивается, но еще хочу успеть с недавно прочитанной книгой Элизабет фон Арним «Чарующий апрель», отзыв на которую прочитала на канале БиблиоЮлии, за что ей большое спасибо. Очень заинтересовало меня описание. Не удержалась, нашла книгу в электронном виде. Хочу тоже поделиться с вами. Я так поняла, что существует два перевода «Колдовской апрель» и «Чарующий апрель».
Оказывается - это классика. Я первый раз встретилась с творчеством британской писательницы Элизабет фон Арним (1866-1941). Она - автор и других произведений: "Елизавета и ее немецкий сад", "Вера", "Все собаки моей жизни", "Мистер Скеффингтон".
«Чарующий апрель» был издан в 1922 году и сделал из итальянского города Портофино – модный курорт.
Легкая, увлекательная, с большим юмором книга. Почти комедия, если бы за шутливой манерой не скрывалась сложная жизнь четырех женщин.
Первой прочитала это объявление Лотти Уилкинс, молодая женщина – домохозяйка, когда сидела в женском клубе в пасмурный и скучный день. В объявлении сообщалось, что в Италии сдается на месяц дом , не просто дом, а замок. Лотти представила прекрасную, цветущую в апреле Италию и вдруг поняла, что она ужасно несчастна.
Весной, не в силах устоять, она иногда покупала в магазине Шулбреда полдюжины тюльпанов, хотя понимала, что если бы Меллерш знал, сколько они стоят счел бы трату непростительной.
Женщина скопила 90 фунтов, правда обожаемый муж убеждал ее не тратить их, вдруг ему понадобится или на «черный день» пригодится. Лотти всегда старалась угодить мужу и почувствовала себя виноватой в желании поехать в апреле в Италию. Меллерш явно не одобрит. Дорого. Но увидев, сидевшую напротив другую посетительницу клуба, Лотти, подавив стеснение и страх, подошла к Роуз Арбатнот.
Роуз пришла в ужас: такие деньги! Сколько можно купить бедным крепких ботинок и что скажет викарий! А вот муж, если быть честной с собой, даже обрадуется ее отъезду.
Роуз точно знала, что, однажды вселив в кого-то скуку, исправить положение почти невозможно, если интерес к тебе утрачен, то это навсегда.
Но потратить на себя? Нет, это не по-христиански. А в мысли почему-то навязчиво лезло: Италия, море, старинный замок…
Меллерш Уилкинс в это время думал, что надо бы съездить в отпуск.
Поскольку отпуск без жены вызовет нежелательные пересуды, придется взять ее с собой. К тому же она может оказаться полезной: покараулить багаж или что-нибудь подержать, поднести.
Но стоит только появиться цели и возможности находятся. Новоиспеченные подруги нашли еще двух спутниц, и цена оказалось очень даже ничего. Согласились разделить траты мисс Кэролайн Дестер, леди двадцати восьми лет, красоты неописуемой и миссис Фишер, строгая пожилая (50 лет!) дама, гордившаяся знакомством с великими поэтами.
Мужьям пришлось остаться дома.
Ожидая поезд, в ресторане они заказали камбалу, потому что миссис Уилкинс захотела наконец отведать той рыбы, которую готовила для мужа.
У каждой из женщин были свои причины покинуть привычный образ жизни, хотя бы на месяц:
Мы настолько запуганы, что почти перестали быть настоящими людьми. Настоящие люди никогда не бывают такими хорошими, как мы.
Уже много лет она старалась не оставлять времени на раздумья. Плотно расписанный график приходской жизни не допускал ни воспоминаний, ни сожалений, ни желаний.
Одиночество – это совсем другое; из-за него становится очень больно и очень плохо. Это самое страшное, что может случиться с человеком. Чтобы спрятаться от одиночества, приходится постоянно ходить на вечеринки. Но в последнее время даже вечеринки перестали служить надежной защитой. Может быть, одиночество зависит не от обстоятельств, а от того, как эти обстоятельства воспринимаешь?
Конечно, было бы лучше, если бы внешность и ощущения совпадали, но в том случае, когда этого не происходит, поскольку нельзя иметь все и сразу, лучше чувствовать себя молодой где-то (например, в душе), чем старой повсюду. После возвращения в саркофаг на своей «террасе» у нее появится возможность снова стать старой и внутри, и снаружи.
Лотти и Роуз решили, что они все-таки главные и на пару дней раньше оговоренного срока, поехали в Сан-Сальваторе. Обе впервые были заграницей и не знали итальянского языка…
Мне безоговорочно понравилось, как писательница преподнесла своих героинь. Читая книгу, я думала это современный роман, просто события происходят в начале XX века и автор иронизирует над героинями. Но оказалось, что автор пишет о своем времени и сравнила бы ее манеру с романами Джейн Остин, но у Э.фон Арним больше юмора. Конечно, образы Лотти и Роуз вызывают симпатию, но так и хочется дать им пинка, разве можно быть такими наивными и беспомощными перед наглостью! К леди Кэролайн отнеслась сначала с опаской, ну думаю, богатая красавица, аристократка… куда простушкам Лотти и Роуз с их неумением красиво одеваться равняться с такой красавицей. Ну, а мисс Фишер просто грымза! Зачем только взяли ее? Но Элизабет фон Арним – мастер своего дела и все четыре героини раскрылись удивительным образом в прекрасном цветущем итальянском замке.
Читая книгу, все время думала, а что же будет потом? Отпуск -то закончиться? Как Лотти и Роуз будут вести себя со своими мужьями? А мужья? Способны ли они измениться или понять что-то о женщинах, с которыми живут рядом уже не один год?
Но Элизабет фор Анрим придумала очень неожиданную развязку. По описанию выглядит как чисто женский роман. Но думаю, что и мужчины могу найти в этой книге полезное для себя.
Мне роман показался просто замечательным, читая который можно посмеяться и подумать, хотя одна из героинь уверенно утверждала, что «на вашем месте я не стала бы загружать мозг рассуждениями и выводами: поверьте, женские головы не созданы для мыслей, – а просто легла бы в постель и выздоровела».
Но вы, дорогие читатели все-таки подумайте и почитайте эту книгу. Очень выходное и отпускное чтение. Есть британская экранизация 1991 года, но пока не смотрела. Не хочется стирать впечатления, полученные от прочтения книги.
Читали? Знакомы с другими романами Элизабет фон Арним?