Из подборки: Попробуйте внятно объяснить иностранцу, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю». Кто может объяснить себе, тот и иностранцу объяснит. Предлагаю ситуации. Выберите в них нужную форму. 1. Ребëнок хочет встать из-за стола. Бабушка заглядывает в его посуду: - Ты съел суп? Выпил чай/чаю? 2. - Устал. Давай отдохнëм, выпьем чай/чаю. Меня зовут Наталья Полищук. Я преподаю русский язык иностранцам с 2000 года. Работала в вузах и языковых школах. Автор курса для начинающих. Если вам надо кого-то обучить -- за подробностями заходите на мой сайт np-rki.moscow В первом случае речь идёт о том чае, который был налит в кружку, то есть об определëнном объëме. Бабушка скажет "выпил чай"? Во втором случае речь идёт предстоящем чаепитии в принципе. Шишек набрать, самовар раздуть... В этом случае предложение будет звучать так: "Давай выпьем чаю". Здесь мы имеем дело с так называемым ограничивающим значением родительного падежа. Говорящий предлагает выпить не весь чай мира, а толь
Миф из интернета: "выпить чай" и "выпить чаю"
19 июля 202319 июл 2023
620
1 мин