Найти тему
Народ Востока

Что означают русские имена еврейского происхождения (женские)?

Если кого-то из соотечественников попросить назвать еврейское женское имя, большинство вспомнят только Сару. А самые образованные, может быть, какую-нибудь Ребекку, Эстер или Суламифь. И мало кто станет перечислять наши обычные имена. Хоть многие из них на самом деле имеют еврейское происхождение, они у нас давно пообтерлись и стали привычными, повседневными. Потому давайте раскроем секрет: какие женские имена раньше носили только еврейки?

Начать, конечно, следует с Марии, едва ли не самого популярного женского имени еврейского происхождения – не только у нас, но и во всем мире. Его значение было тайной и обсуждалось еще с тех времен, когда христианство только утвердилось в качестве главной римской религии. Традиционно апологеты церкви предполагали, что оно означает «горькая» – в честь горькой жизни тогдашних евреев. Но есть мнение, что это имя имеет не семитское, а египетское происхождение. Оно появилось еще до исхода детей Сиона из страны пирамид так звали одну из сестер Аарона и Моисея. В таком случае имя может означать либо просто «возлюбленная» либо даже «возлюбленная Амона», одного из египетских богов.

-2

Имя Анна ничуть не уступает предыдущему по популярности. Правда, евреи его произносили, как Ханна, а также у них имелась мужская форма имени, которая звучала, как Ханан. Имя происходит от древнееврейского слова «милость» и является производным от библейской фразы «Он (Бог) одарил меня ребенком». Кстати, того же происхождения карфагенское мужское имя Ганнибал, которое означает «моя милость – Ваал».

-3

Русское имя Елизавета происходит от древнееврейского имени Элишива, которое означает не то «мой Бог – клятва», не то «мой Бог – изобилие». Это очень старое имя, так звали еще жену самого Аарона. Кроме того, это одно из первых библейских имен, что стало употребляться в России. Так назвал одну из своих дочерей князь Ярослав Мудрый – ту самую, что затем вышла за буйного норвежского конунга Харальда.

-4

Имя Иоанна, женская форма имени Иван, никогда не было слишком популярно в России. То есть, оно вполне использовалось, но было больше монашеским и церковным. Из-за отсутствия привычки к нему оно в дальнейшем было заимствовано из-за границы, причем, сразу в двух формах. Сейчас мы используем имя Жанна, которое имеет западноевропейское происхождение, а также славянское имя Яна. Но все они означают одно и то же: «Бог смиловался» или «Бог пожалел». А тут можно почитать про мужское имя.

-5

Имя Тамара также имеет еврейские корни и является славянской версией ветхозаветного имени Фамарь. Просто в славянских языках изначально не было звука «ф», который вместе с религией пришел из еврейского и греческого. Но все равно, долгое время произносить этот звук нашим предкам было весьма непривычно, а потому его обычно заменяли на «т». Кстати, отсюда корни у таких диалектных слов, как «кохве», «конхветы» (кофе, конфеты) и так далее. Да и сейчас «ф» используется, в основном, только в заимствованных иностранных словах. Кстати, Фамарь означает «финиковая пальма».

-6

Происхождение имени Дина отследить достаточно сложно. Согласно первой версии, оно может быть сокращением от модных среди образованных людей западноевропейских имен: Бернардина, Диана и так далее. Либо оно может быть производным от еврейского корня, который означает «суд». В любом случае, это имя стало популярным только в СССР в 1930-1940-х годах. В то атеистическое время влияние православной религии сильно ослабло, зато новые имена брали отовсюду, хоть с востока, хоть с запада.