Смею предположить, что книгу Сергея Абрамова "Выше Радуги" даже многие поклонники фильма не читали. А она более, чем хороша. Мораль очевидна (и в этом с фильмом никакого разногласия) - верить нужно только в себя, а не полагаться на чудо. Пятнадцатилетний парень - любитель литературы и нелюбитель физкультуры - получает дар: прыгать в высоту "по мастерам". Получает, заметьте, просто так, что называется, за красивые глазки, правда, с одним условием - не врать! В фильме этими дарами он награждён сиреной (очень уж ликом напоминающую любимую учительницу), а вот в книге сразу три волшебных существа (джинн, баба-яга, научный сотрудник Брыкин) одаривают его талантом. "Ну и бабулечка, ...лепит фразу с применением редкого материала" - размышляет Алик в ответ на приветственные слова бабы-яги: "Откуда такой вальяжный да куртуазный?" Язык повести - ещё одна причина с ней познакомиться. Живой, разговорный, но без попыток перейти на просторечия и жаргон, весёлый и образный. Язык в фильме не в прим