9,5K подписчиков

Англичанка Сюзанна в исполнении Ирины Муравьевой: что меня в ней смущает

17K прочитали

"Чисто английское убийство" - добротная советская экранизация зарубежного детектива. Ирина Муравьева играет бойкую девушку, мечтающую пробиться из "грязи в князи". Смотреть на 24-летнюю актрису - отдельное удовольствие. Как же она тут красива. Выразительные глаза, безупречные волосы, очаровательная улыбка.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

А какая фигурка у актрисы, какие стройные ножки! Где еще нашу любимую Ирину Муравьеву можно увидеть в столь экстремальном мини?

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Но я тот еще ворчливый критик и всегда нахожу, к чему придраться. Есть кое-что в Сюзанне, что мне не понравилось и мешало по полной наслаждаться фильмом. Это голос героини.

Ирина Муравьева не смогла присутствовать на озвучании фильма, поэтому за нее в фильме говорит Алла Будницкая. На минуточку, в этом фильме половина актеров говорит не своими голосами. Но именно озвучка героини Муравьевой меня сильно коробит.

На мой взгляд, голос Будницкой совершенно не подходит лицу Муравьевой. Он кажется более серьезным и более зрелым, чем выглядела тогда Ирина. А еще немаловажно то, что у Ирины Муравьевой слишком узнаваемый голосок и ждешь именно его.

В то же время я прекрасно понимаю, что если бы Ирина озвучивала свою Сюзанну сама, то могло бы получиться еще хуже. Дело в том, что есть у нее специфический говорок и фирменная "простота" в голосе - совсем не подходящие для девушки-англичанки. Вот и идет у меня голова кругом от такой двоякости - с одной стороны я рада, что Ирина не озвучила сама Сюзанну, с другой стороны мне мешает то, что Муравьеву переозвучили.

А вам нравится Муравьева в детективе "Чисто английское убийство"? Не мешает то, что актриса говорит не своим голосом?