Найти тему
Finversia

Крупнейшая за десятилетия забастовка в Германии парализует ведущую экономику Европы

В понедельник аэропорты, автобусные и железнодорожные станции по всей Германии были парализованы из-за начавшейся в Германии одной из крупнейших забастовок за десятилетия.

24-часовые забастовки, объявленные немецкими профсоюзами Verdi и железнодорожным и транспортным профсоюзом EVG, стали последними в серии протестных акций, которые поразили крупнейшие европейские экономики, когда более высокие цены на продукты питания и энергию сильно бьют по уровню жизни населения.

Аэропорты, включая два крупнейших в Мюнхене и Франкфурте, приостановили полеты, а железнодорожные перевозки были отменены компанией Deutsche Bahn. Бастующие, одетые в желтые или красные светоотражающие жилеты, издавали звук гудков, сирен и свистков, держали баннеры и махали флагами на протестных мероприятиях.

Обострение хронической нехватки рабочей силы дает профсоюзам козыри на переговорах, говорят экономисты. По словам Verdi, забастовка является крупнейшей в ориентированной на консенсус стране с долгой историей коллективных переговоров о заработной плате с 1992 года. «Сотрудникам надоело, что их осыпают добрыми речами, а условия работы становятся все хуже, а вакансий много», — заявил журналистам глава Verdi Франк Вернеке (Frank Werneke).

Ассоциация аэропортов ADV оценила, что забастовка затронула 380 000 пассажиров. Только во Франкфурте были отменены почти 1200 рейсов на 160 000 пассажиров, которые остались спать на скамьях в терминалах. В Кёльне отсутствие городских поездов привело к тому, что люди вынуждены были пользоваться такси.

Работники настаивают на повышении зарплаты для смягчения последствий инфляции, которая достигла 9,3% в феврале. Германия, которая была сильно зависима от российского газа до конфликта на Украине, пострадала особенно сильно от высоких цен, так как она боролась за новые источники энергии, с инфляционными показателями, превышающими средний уровень в еврозоне в последние месяцы.

Постоянное ценовое давление вынуждает центральные банки повышать процентные ставки, хотя политики говорят, что сейчас еще рано говорить о спирали роста цен и зарплат.

Профсоюз Verdi проводит переговоры от имени около 2,5 миллионов сотрудников в государственном секторе, включая работников общественного транспорта и аэропортов, в то время как EVG переговаривается от имени около 230 000 сотрудников Deutsche Bahn и автобусных компаний.

В последние часы перед началом забастовки обе стороны заняли жесткую позицию. Лидеры прфсоюзов предупреждают, что значительный рост зарплаты является "вопросом выживания" для тысяч работников.

«Миллионы пассажиров, которые зависят от автобусов и поездов, страдают от этой чрезмерной, масштабной забастовки», - заявил представитель Deutsche Bahn в понедельник.

Verdi требует повышения зарплаты на 10,5%, что означает повышение зарплаты не менее чем на 500 евро ($538) в месяц, в то время как EVG требует повышения на 12% или не менее 650 евро в месяц.

Оказавшиеся в затруднительном положении пассажиры выразили одновременно и сочувствие, и недовольство забастовкой.

«Да, это оправдано, но я лично никогда не бастовал в своей жизни, и я работаю уже более 40 лет. В то же время, во Франции они все время забастовки устраивают из-за чего-то», - поделился своим мнением один из пассажиров Ларс Бем.

Резкий рост заработной платы сузил бы фискальные возможности для правительства канцлера Олафа Шольца, что ещё больше усложнило бы переговоры по федеральному бюджету внутри его трехсторонней коалиции.

Министерство внутренних дел заявило, что требования были эквивалентны дополнительным расходам в размере 1,4 миллиарда евро в год, и если это соглашение о заработной плате будет распространено на других работников государственного сектора, а также на вышедших на пенсию государственных служащих, судей и солдат, в общей сложности это составит 4,7 миллиарда евро.

Работодатели предупреждают, что повышение зарплат транспортных работников приведет к увеличению тарифов и налогов, чтобы компенсировать убытки.

Министр финансов Кристиан Линднер из партии FDP сосредоточен на снижении дефицита после увеличения расходов во время пандемии и энергетического кризиса.

Представитель правительства в понедельник заявил, что политика не должна вмешиваться в переговоры о зарплатах, а министр внутренних дел Нэнси Фэзер (Nancy Faeser) выразила уверенность в том, что на этой неделе будет найдено решение.

Председатель EVG Мартин Буркерт (Martin Burkert) предупредил о возможности дальнейших забастовок, в том числе в период празднования Пасхи.

«Большие игроки получают выгоду, а маленькие, которые содержат все в движении, ничего не получают», - заявил один из бастующих Кристоф Гершнер. «Люди вынуждены иметь две или три работы, чтобы свести концы с концами».

Если независимое посредничество также не принесет результата, «тогда ситуация в Германии станет очень мрачной», предупредил Ульрих Зильбербах (Ulrich Silberbach), глава Немецкой ассоциации государственных служащих (DBB). «Тогда нам придется начать бессрочную общенациональную забастовку».

Забастовки в понедельник - это часть из последних волн протестов, поразивших богатые европейские страны за последние несколько месяцев, включая Францию и Великобританию, где сотни тысяч работников из транспортной, медицинской и образовательной сферах требуют повышения зарплат.

Протесты против пенсионной реформы президента Эммануэля Макрона вызвали наиболее жестокие уличные столкновения за последние годы во Франции.

Главный экономист Commerzbank Йорг Кремер (Joerg Kraemer) заявил, что экономические последствия забастовки в понедельник в транспортном секторе Германии, который приносит 181 миллионов евро ($194 млн) в день, пока ограничены, но это может измениться, если забастовки продлятся на дольший период времени.

Он сказал, что "забастовка нервирует людей" и "повреждает имидж Германии как бизнес-локации", "Но с экономической точки зрения убытки, вероятно, будут ограничены транспортной отраслью, потому что фабрики продолжат работу, и многие сотрудники будут работать из дома".

Глава Бундесбанка Йоахим Нагель на прошлой неделе заявил, что Германия должна избежать инфляционной спирали.

«Несмотря на признаки вторичных эффектов, мы пока не наблюдаем дестабилизирующей спирали цен и зарплат в Германии», - сказал он.

Материалы на эту тему также можно прочитать:

Largest strike in decades brings Germany to a standstill (Reuters)

Автор: Игорь Черненков

Перейти на сайт Finversia.ru

Смотреть канал Finversia YouTube

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц