Найти тему
Трудный русский

Связаны ли между собой слова мумиё и мумия?

Связаны ли между собой слова мумиё и мумия и какое из них появилось раньше? На два таких вроде бы простых вопроса ответить не так-то просто.

Оба этих слова скорее всего восходят к персидскому слову mum — «воск», а в персидский оно попало из арабского, где тоже означало «воск», «смола», а также «битум», который арабы добывали в Мертвом море.

В XI веке в Европе приобрели большую популярность труды известного персидского ученого, врачевателя по имени ибн Сина, или Авиценна. В одной из своих работ он писал об удивительном лекарстве под названием mumia, которое используется при лечении тошноты, ушибов, переломов, язв и абсцессов тканей. Впрочем, что это за лекарство, ученый не уточнял.

Так что в Европу это слово попало благодаря Авиценне, но изобрел лекарство не он. Снадобье было известно на Востоке задолго до этого, о нем писал арабский врач ибн Бетар еще в VII веке. Именно Бетар назвал словом mumia особую смолу, которая, по его словам, сходит с водными потоками с гор, а внизу застывает, приобретая запах дегтя. Эта смола очень полезна при лечении разных заболеваний. Легко догадаться, что ученый имел в виду то, что сегодня мы называем мумиё.

Но этот же Бетар написал, что другой источник данной смолы – черепа и желудки древних египетских покойников. Почему он так решил, история умалчивает. Видимо, потому что он слышал, что mum («битум») использовали для бальзамирования, и решил, что мумие и битум – это одно и то же? Точно сказать не могу.

Не знаю, придумал ли это сам Бетар или такое представление существовало и без него, но египетские мумии на Востоке арабы и евреи на самом деле перетирали в порошок и продавали как чудодейственное лекарство чуть ли не от всех болезней.

После знакомства с трудами Авиценны мода на лекарство, приготовленное из древнеегипетских покойников, пришла и в Европу. Этот порошок – mumia стал очень популярен. Несмотря на то что просвещенные медики его, начиная с XVII-XVIII веков, стали сомневаться в его эффективности, спрос на него держался до начала ХХ века.

Представляю себе, сколько было распотрошено древних гробниц за сотни лет мумиомании!

На всех желающих приобрести чудо-лекарство забальзамированных покойников не хватало, поэтому пышным цветом расцвело мошенничество. Как сейчас говорят, в ход пошел фальсификат – любые современные трупы, невостребованные родственниками. Их по-быстрому высушивали, искусственно старили, добивались, чтобы кожа покойников стала темной, и продавали, как настоящие, древние. А могли и верблюжье мясо обработать, будто это забальзамированный покойник, и тоже продать в аптеках.

Мне не удалось найти никакой информации по поводу того, была ли в России мода лечиться мумиями. По крайней мере, в художественной литературе ничего такого я никогда не встречала.

Со временем название лекарства («мумия»), получаемого из древнеегипетских покойников, перешло на самих покойников. Так появилось слово мумия в общепринятом у нас в России значении.

Со временем в Европе разобрались, что Авиценна скорее всего имел в виду не вещество из мумий, а мумиё, но название в европейских языках для них закрепилось одно. Например, по-английски и мумиё, и мумия называются mummy. Только у нас в России это два разных слова.

Другие статьи канала

Карлики, кролики и принц Чарльз

Контузия и конфуз