Найти в Дзене
Книги. Издательство АСТ

Куда девается авторское эго в соавторстве?

Оглавление

Один умеет придумывать достойные внимания истории, а другой прекрасный стилист. Такая формула, пожалуй, наиболее логична для соавторства. Но на деле все бывает куда интереснее. Обсудим как повара-писатели ухитрялись пристойно готовить вдвоем в одной кастрюле (и не передраться).

Братья Стругацкие

Перед нами пример редкого нераздельного соавторства: текст пишется вдвоем. То есть НИИКАК НИИЧАВО невозможно разделить — кем создан тот или иной эпизод, прописан персонаж, придумана сюжетная линия.

-2

Москвич Аркадий (переводчик-японист) и ленинградец Борис (астроном) сначала пробовали писать, как положено, поодиночке. Но оказалось — вместе им работать гораздо сподручней.

Расстояние помехой соавторам не стало. Во время отпусков и в выходные братья-писатели съезжались на нейтральной территории (обычно в каком-нибудь доме отдыха), и писали, писали без всякого отдыха. За год таким макаром набега́ло в районе восьми авторских листов. Если съезжаться не получалось, работа велась по переписке по заранее согласованному плану.

-3

Не обходилось и без яростных разногласий, когда в процессе мозгового штурма рождался очередной сюжет. Потом страсти утихали, уступая место артельной работе над текстом, которая буферизовала попытки разругаться.

Работали по партитуре: один исполнял соло на клавишах машинки, в то время как второй подыгрывал ценными указаниями. Работали по принципу «критикуешь — предлагай». Если консенсуса достичь не удавалось, то бросали монетку.

«Работа вдвоем и должна быть постоянным спором, иначе ничего толком не получится. В спорах рождается не только истина, но и любой мало-мальски содержательный текст. Поэтому, в частности, так трудно работать в одиночку: почти невозможно спорить самому с собой слишком легко самому себя уговорить». (Борис Стругацкий)

После смерти старшего брата Борис продолжил под именем С. Витицкий «пилить толстое бревно литературы двуручной пилой, но без напарника» . Аркадий при жизни тоже успел создать таким же манером несколько текстов, и тоже, как братья договорились, под псевдонимом (С. Ярославцев). Но лучшее все же было написано в дуэте.

Братья Вайнеры

Братья Вайнеры — типичный пример раздельного соавторства. Каждый в команде четко отвечал за свое направление.

-4

Аркадий (золотой медалист, следователь МУРа по особо важным делам) и Георгий (прошедший огонь и воду корреспондент ТАСС) на вопрос «Как это — писать вдвоем?» выдавали заготовочку, что у них якобы есть созданная на заказ пишущая машинка с двойной кареткой.

На деле они просто расчерчивали лист на квадраты и в шашечном порядке накидывали эпизоды будущей книги. Потом по-братски распределяли их между собой. Георгию — про войну, Аркадию — любовь-морковь.

Серия романов про следователя Станислава Тихонова имела успех у читателей именно потому, что в соавторстве сошлись «лед и пламень» — жизненный опыт служителя закона Аркадия дополнялся знанием «хулиганской» стороны жизни Георгия. Жанр милицейского детектива, благодаря Вайнерам, обрел черты ни больше не меньше психологической прозы.

-5

Легендарная история про драку Вайнеров и сценаристов братьев Ибрагимбековых в ресторане ЦДЛ (с участием официантов и других сочувствующих) — наглядное доказательство внутренней гармонии коллективного автора Братья Вайнеры: несмотря на разный жизненный опыт, он действовал заодно и без всяких душевных противоречий. Собственное эго уходило в тень, когда дело касалось брата, как в писательской работе, так и в жизни.

Вполне закономерно, что именно братья чаще всего становятся успешными соавторами (реже — сестры, например, Чан Нют /Франция/ с их вьетнамскими детективами). Совместными детскими играми они уже подготовлены к совместному творчеству. Но неплохо получается и у супругов, достаточно вспомнить Анн и Сержа Голон, Пера Вале и Май Шеваль, Марину и Сергея Дяченко.

Макс Фрай

Здесь работала схема «1 + 1 = 1». Мы давно все знаем: шерше ля фам под псевдонимом Макс Фрай (псевдоним можно перевести как «максимально свободный» или «свободный от Макса). Однако поначалу портал во вселенную Джуффина Халли открывали двое, известные тогда в среде одесских концептуалистов как «Мартынчики», — творческий и семейный дуэт художников Светланы Мартынчик (Марты) и Игоря Степина (Гоши).

-6

Светлана, по ее признанию, писала все тексты, а Игорь был автором большинства идей, демиургом, создателем магического мира и героя-попаданца, осваивающегося в новой жизни, в которой бытие радует и балует, а не караулит за углом с мешком неприятностей. Авторское же эго, по всей вероятности, от создателей новых миров переместилось к сэру Максу, который ведет повествование от первого лица.

-7

Авторы рассекретили себя в 2001 году (первая книга серии «Лабиринты Ехо» вышла в 1996). Игорь Степин умер в 2018 году в Москве, а Светлана Мартынчик в роли «долгожителя» Макса уже давно выступает соло.

Нил Гейман и Терри Пратчетт

Для журналиста и сценариста комиксов Нила Геймана юмористическое фэнтези «Благие знамения» стало первой серьезной книгой (простите за каламбур).

-8

На начальном этапе это было соавторство по типу «Локомотив + новичок». Писателей связало отменное чувство юмора, присущее обоим. А также тандем из литературного опыта Терри и фантазии Нила. Когда Пратчетт предложил Гейману или продать ему идею книги, или вместе вырастить ее в роман, то начинающий автор, который не мог нащупать финал, сразу же согласился.

-9

В итоге насмешливый абсурдизм Пратчетта гармонично слился в книге с изысканной фантазией Геймана, и довольно скоро по литературным рельсам в одном направлении неслись уже два локомотива.

Каждый гнул развивал свою сюжетную линию. Первоначально Пратчетт прописывал Адама, а Гейман следовал за четырьмя байкерами Апокалипсиса. Но по ходу работы оба дополняли и переписывали все подряд. Авторское эго каждого отступило под натиском синхронного азарта.

-10
«Терри постоянно правил мои куски текста и говорил, что так они станут процентов на 17 смешнее. Меня это дико раздражало, потому что он всегда был прав». (Нил Гейман)

Каждый из них с серьезным лицом утверждал: «Терри/Нил написал около 90 %, а я — остальные 90 %».

-11

После «Благих знамений» творческие дорожки панданов разошлись, но в соавторстве оба получили ценный опыт и дружба продолжилась за рамками общего романа.

«А где же Ильф и Петров?» — спросите вы. Конечно, мы про них не забыли и безмерно их уважаем. Однако про их «мышление близнецов» написано уже и без нас практически везде, а длинные тексты в Дзене дочитываются, увы, гораздо хуже.

-12

Разумеется, ссоры и разногласия при соавторстве неизбежны, но чаще всего они остаются за кадром. И если писателю повезло и он нашел настоящего собрата по перу, то это дисциплинирует, позволяет расширить горизонты и приносит взаимную выгоду. Главное в таком деле — синергия: нащупать гармонию, объединить два эго в одно.

Спасибо, что добрались до этого места. Если чтение вам понравилось или показалось полезным, то ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. Это поможет алгоритмам Яндекса показывать вам больше материалов на близкие темы.