Как мальчик с кисточкой и трактатом «Сад с горчичным зерном» научил Китай видеть по-новому — не предав традицию, а вдохнув в неё жизнь
Сюй Бэйхун (徐悲鸿, 1895–1953) — не просто один из самых известных китайских художников современности. Это человек, который взял две великие художественные вселенные — восточную и западную — и сделал из них не конфликт, а симфонию.
Его называют «отцом современной китайской живописи» — и это не громкое слово: он первым системно ввёл в китайское искусство европейские методы, не разрушив, а обогатив традицию.
Когда твои игрушки — тушь и кисть
Родился в семье, где денег вечно не хватало, зато были кисти, тушь и папины наставления. Ведь папа был художник и поэт Сюй Дачжан, и вместо деревянной лошадки и качели во дворе — был трактат по живописи «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно» (芥子園畫譜) — звучит как справочник про сад и огород, а на деле — библия китайской живописи.
Маленький Сюй не знал, что “горчичное зерно” — это не про еду, а про целую вселенную в маленьком формате. Он просто рисовал… и, видимо, рисовал так, что Вселенная решила: «Пусть будет художником».
К семнадцати годам юный Сюй продлил своё обучение в Шанхае — городе, который тогда только готовился стать «Парижем Востока».
Небоскрёбов ещё не было. Джаза — тоже. Зато были рикши, чайные домики, типографии, газеты на трёх языках и первые студии масляной живописи — всё это будоражило ум молодого художника.
Он жил на деньги с проданных картин, учился, смотрел на масляные полотна и уже тогда стал задумываться: «А почему бы и мне не добавить в китайскую живопись немного… реалистичности?»
В 1917 году, получив грант для исследования искусства в Японии, Сюй Бэйхун отправляется в Токио. По возвращению в Китай он был приглашен преподавать в Школу искусств Пекинского университета. А ведь ему было, на минуточку, всего 22 года.
В 1919 году, при поддержке правительства, Сюй Бэйхун отправляется в Париж — столицу искусства, круассанов и недооценённых гениев.
Он изучал масляную живопись в Национальной школе изобразительных искусств, ходил в Лувр, как к себе домой и смотрел на Рафаэля так, будто тот ему что-то должен.
Потом — Германия, Бельгия, Италия, где знакомился с произведениями великих европейских художников.… Он собирал техники, как другие — сувениры.
После четырех лет обучения мастерство живописи Сюй Бэйхун достигло такого уровня, который был сопоставим с уровнем современного искусства в Европе. Его масляная работа «Старушка» была отобрана для Французской национальной художественной выставки.
Реакция была примерно такой:
Европейцы: «Ого, азиат умеет рисовать реалистично?!»
Сюй Бэйхун: «Да не просто умеет — переосмысливает вашу реальность под китайскую эстетику. Все спасибо, я уезжаю домой».
Круассаны отменяются: как профессор с кистью перевернул китайское искусство
Вернувшись домой, он не стал открывать кафе с круассанами, а занял должность профессора, позже декана Художественного факультета Пекинского университета.
Где и начал успешно внедрять западные стили, техники, наброски с натуры — что было примерно, как предложить студентам конфуцианской академии… ставить спектакли по Чехову. Скандал? Был. Прогресс? Тоже.
По его рекомендации профессором университета был назначен также мастер живописи и каллиграфии Ци Байши —признанный мастер изображения креветок.
Сюй Бэйхун и его лошади
У Сюй Бэйхуна на счету больше тысячи работ, но, когда речь заходит о нём — с вероятностью 99% там лошади галопирующие, стоящие, пасущиеся, пьющие, идущие, лежащие, парящие. Он придавал им такую энергию, что казалось — сейчас вырвутся из рамки и ускачут в закат. Они стали своеобразной визитной карточкой мастера.
Есть поговорка, что Чжэн Баньцяо рисовал бамбук, Ци Байши рисовал креветок, а Сюй Бэйхун рисовал лошадей.
В китайской культуре лошадь — символ силы, скорости, упорства, процветание, достижение задуманного.
Его великолепные лошади часто рассматриваются как отражение бесстрашного духа китайского народа и в первой половине XX века, несмотря на большую социальную и политическую нестабильность — ещё и символ надежды: «Держитесь, китайцы! Как лошадь Сюй Бэйхуна — мы не остановимся!»
Но он не был художником одной темы и был замечательным мастером в таких традиционных для китайской живописи жанрах как цветы и птицы, люди.
Опусти плеть — подними кисть
Однако учение за границей не прошло даром и, наряду с более традиционной тушью, Сюй также создавал масштабные картины маслом в европейском академическом стиле, изображавшие классические эпические китайские сцены и портреты.
Его масляная картина «Опусти свою плётку» (放下你的鞭子, 1939) в 2008 году ушла с молотка одна из версий его картины за 7 миллионов евро — рекорд для китайской живописи.
Интересна история этой картины. В 1939 году Сюй Бэйхун проводит выставку, чтобы собрать деньги на борьбу с японской агрессией, да, художники тоже воевали своей кистью. И судьба его сводит с труппой, которая прямо на улицах ставила знаменитую патриотическую пьесу «Опусти свою плётку».
Художник посмотрел — и оцепенел от эмоций. За 10 дней он создал полотно, в котором — весь ужас войны и вся сила духа народа.
На картине изображена кульминация пьесы, где старик поднимает плеть на свою дочь — не от злобы, а от безысходности. Девушка должна танцевать на улице, чтобы заработать хоть какие-то деньги. Но она слишком голодна и падает.
Тут из толпы выходит зритель и говорит ему: «Опусти свою плётку! Она же твоя дочь! Виновата не она — виновата эта проклятая война!»
«Опусти свою плеть» — про то, что иногда самое сильное, что может сделать художник — не рисовать героя, а остановить палача.
Эта картина — не просто шедевр. Это — взрыв на стыке искусств: театр → живопись → национальный символ.
В годы войны она вдохновляла бойцов, будила совесть зрителей, становилась манифестом сопротивления.
А сегодня — это рекорд аукциона. Но прежде всего — память.
Он ушёл слишком рано. Но остался — в каждом штрихе, в каждом ученике, в самом воздухе китайского искусства
Умер в 59 лет от инсульта — слишком много работал, слишком сильно переживал, слишком глубоко чувствовал.
Его вдова Ляо Цзинвэнь открыла в их пекинском доме мемориальный музей — с 1200+ работ.
«Пусть все видят, каким он был. Не только гением — но и человеком».
Сюй Бэйхун был не только выдающимся художником, но и замечательным учителем, он обучил несколько поколений студентов. Многие из них стали опытными художниками и ведущими преподавателями искусства, которые продолжают оказывать влияние на китайское искусство в двадцать первом веке.
Он говорил кистью — тише, чем словами, но глубже.
Предлагаем вам услышать его — в нескольких работах, выполненных в традиционном китайском стиле.