Сборник "Родная речь" Петра Вайля и Александра Гениса содержит двадцать две статьи о произведениях русской классики, входящих в школьную программу.
Казалось бы, что нового можно сказать о знакомых каждому с детства Простаковых, Чичикове, Катерине Кабановой? Но авторам удается так поставить вопрос, под таким углом взглянуть на произведение, что кажется удивительным, как ты раньше этой темы, этих акцентов в нем не замечал. Более того, хочется снова открыть романы Тургенева, Гоголя, Пушкина, перечитать, своими глазами убедиться, что, оказывается, эти тексты можно интерпретировать иначе.
"Знакомые с детства книги с годами становятся лишь знаками книг, эталонами для других книг и достают их с полки так же редко, как парижский эталон метра".
Так П. Вайль и А. Генис объясняют, почему не получается у нас увидеть в "Тарасе Бульбе" героический эпос наподобие Гомеровской "Илиады", в Катерине (А. Островский "Гроза") сходство с госпожой Бовари. Мы привыкли думать о героях в рамках трактовок, адаптированных для сознания школьника (пьесу "Недоросль" читают в шестом классе), и не возвращаемся к ним, выходя на самостоятельный читательский путь. И авторы сборника, на мой взгляд, весьма успешно справляются с задачей показать, как интересна и современна наша классика. А простой язык и остроумные замечания делают чтение этой книги не только интересным, но и очень веселым.
"Благодаря благословенной лени, лишние люди - всегда фрондеры, всегда в оппозиции. Служи они честно отечеству, у них бы не оставалось времени на совращение Лиз и остроумные отступления".
"... одна из его повестей, "Бедная Лиза" - благо там страниц немного и все про любовь - всё же живет в сознании современного читателя".
Читая книгу, я то смеялась, то соглашалась с авторами, то спорила. Некоторые их утверждения казались мне крайне противоречивыми.
"И ведь любовь к Родине вовсе не предполагает любви к человеку", - я не могу с этим согласиться, хотя память тут же ведет меня к роману Е. Замятина "Мы" и I-330, для которой любовь к делу оказалась сильнее жалости к ближнему.
Но чтобы любовь к Родине была настолько абстрактна, что не предполагала любви к человеку, живущему на этой земле? В редких случаях возможно, но стоит ли возводить это в правило?
Авторы вообще очень искусно играют с понятиями, подменяя одно другим, и высказывают мысли типа: "В конечном счете, конфликт Простаковых - с одной стороны, и Стародума с Правдиным - с другой, это противоречие между идейностью и индивидуальностью". На первый взгляд - справедливо. Вот только индивидуальность Простаковых - это чистейший эгоизм, а идейность Стародума - это принципы морали. Скажем: противоречие между принципами морали и эгоизмом - и фраза звучит уже совсем по-другому.
Поначалу меня озадачивали подобные утверждения, очень ловкие и весьма ценные для учителей литературы, когда нужно вывести учеников на спор, но чересчур уж либерализованные в устах двух филологов. Однако год издания сборника (1995) поставил всё на свои места - время было такое, спорное. И тем не менее, не соглашаясь с авторами в некоторых трактовках, я всё равно увлекалась их интерпретациями. Приходилось постоянно напоминать себе, что это лишь субъективный взгляд на произведение, размышления на тему, а не истинный замысел автора.
Книгу "Родная речь" я советую прочитать каждому, кто думает, что знает достаточно о русской классике и возвращаться к ней не имеет смысла, а также всем, кто готов открывать для себя что-то новое в литературе. Лично мне теперь захотелось перечитать некоторые произведения из школьной программы. Я согласна с авторами, классика может удивить, если захотеть в неё вдуматься. Именно поэтому на моем канале появилась рубрика "Зачем читать...", в которой в скором времени будут появляться новые отзывы.
Какое из произведений, входящих в школьную программу, вам хотелось интерпретировать иначе, чем настаивали учителя?
Какую альтернативную точку зрения на "школьное" произведение вы могли бы предложить?
Читайте и другие отзывы: