Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Особняк фрейлины. 21 глава. Ведьмочки-служанки.

Взято из свободных источников
Взято из свободных источников

Ведьма и охотник-2. Особняк фрейлины. 21-40 | Фэнтези за фэнтези. | Дзен

Раэ очнулся от того, что кто-то проводил по его губам, а затем бровям коготками. Кажется, это было уже не в первый раз, но он думал, что это ему снится, и он проваливался в сон. Так бы и не вспомнил о таком в последствии, если бы до его пробуждавшегося слуха не донеслись встревоженные слова:

-Ты что делаешь? А если его госпожа узнает?

-От кого? – насмешливый и задорный шепот, - лучше посмотри, какое чудо природы! Такой рисунок губ да хорошему ваятелю показать…

-Разбудишь!

-Кого? Спит как убитый четырнадцатый час!

-Он не болен?

-Этрарка сказала, что это у простецов бывает, когда они очень утомлены…

-А он от чего-то сильно устал?

-А ты не слышала, что он во сне бормочет? В Кнее у этой этрарки, по ходу, не все было гладко… она сюда из таких болот выпрыгнула… этрарская лягушка!

-Давай не будем в этом доме называть ее так. Как-то с ней надо быть поосторожней… что-то в ней такое есть, что …

-С этой выскочкой? Осторожно? – смешок, - да брось ты!

-Но все-таки там, на шабаше ее многие испу…

-Да брось ты, Нера!

-Нет-нет, что-то в ней все-таки такое есть, чего стоит остерегаться. Чувствуется…

-Ты тоже подцепила эту болячку? «Грозная выскочка!» Ха! Да ты присмотрись к ней! Ничего особенного в этой дурочке нет. Тут все как в присловье – клад дается дуракам. На ее месте могла быть любая, кто отроет сосуд с филактерией. Что ты, что я. Но я бы на месте этой высовчивой дамочки сидела бы тихо в своих этрарских болотах.

-Кажется, ее Кнея под Семикняжием, а не в Этраре.

-Еще того не легче! В этой клоаке! Вот там бы и сидела в своем дремучем лесу и не высовывалась. Ее ж теперь все захотят использовать и мало кто бы захотел очутиться на ее месте. … Нет, вылезла на празднестве Солнцеворота – всем надо показать, что явилась верхом на личе. Новая хозяйка вселенной, видите ли. Да сударь Теро таких сколько на своем веку видел…

-И тем не менее, он ее пригласил сюда, в Город Тысячи Садов…

-О! Только для того, чтобы сделать ее своей служанкой для очень грязной, грязной работы. Более грязной, чем подчас наша… он знает, как использовать людей. Она теперь будет у Теро на побегушках. И меж двух огней. Чуть зазевается – и ее поглотит лич. Ведь только она знает, где его филактерия… А если лич будет плохо справляться – ее замордует Теро. Этрарка думает, что она курица, несущая золотые яйца и из-за этого с ней будут носиться! Ха! Да из нее эти яйца вместе с душой вынут! Она же провинциалка, должна понимать, что курицы-несушки долго не живут! Век их короток – пока есть силы нестись… Пока у нее есть власть над личем, который так и норовит из-под нее выйти…

-Тс-с… не говори так… Мийя, язык твой – враг твой!

-Да перестань ты бояться! Надоела уже своей боязливостью!

Раэ почувствовал, что рядом с ним кто-то растянулся на постели, и отпрянуть ему помешало только то, что он был очень разморен.

-Госпожа увидит… не лезь к нему!

-Да брось ты… этот ей скоро надоест. Конечно, он хорошенький, но на один раз. Может, он и сейчас ей надоел, просто в ее болотах получше ничего не было… Вон, Вилхо Ранд к ней подкатывает. И Зиа Рив.

-Но сейчас-то она хочет этого…

-Да что сейчас-то? Ей кто-то сообщит? Ты ж не побежишь меня закладывать? Ну и все… А этот моим будет.

-Ты же сама сказала, что он «на один раз». Так может не надо из-за него…

-Нет-нет… он того стоит.

-Из-за рисунка губ? Только из-за этого?

-Ну… может быть из-за его высоты подъема… Ты его ступни видела, какой подъем стопы? Невероятный! Даже у статуй древних божеств такого нет! Вот глянь!

Раэ почувствовал, как задирают одеяло у его ног, хотя его ступни и так были высунуты из-под одеяла из-за жары. Сквозь веки он чувствовал солнечный свет, проникающий сквозь зелень и занавеси, расшитые зеленым плющом, слышал шум здоровой листвы, не то, что в Кнее, и пение певчих птиц. Чувствовал даже, как теплый слабый ветерок шевелит его волосы и сдувает легкую сонную испарину. Как же ему хорошо спалось! Но нет же - ему решили помешать!

-Да зачем тебе этот подъем?

-А я когда смотрю на мужчину, обращаю внимание именно на этот подъем! В нем все!

-Мийя! Ты такая смешная! Нашла что у них высматривать!

-А от подъема все – вот, посмотри – как сложен – роста небольшого, конечно, но как он сложен… эта выскочка из Этрары просто не понимает, чем обладает, ей не с чем было сравнить… вот потому и плохо, когда клад достается дураку. Вряд ли она способна прочувствовать все послевкусие вина, если привыкла всего лишь напиваться домашними наливками… Вряд ли она способна оценить бриллианты и жемчуг, если носила только цветной стеклярус. Даже если ей достанется какой-то особенный бриллиант, она им воспользуется как простой бусиной.

-Мийя, мне показалось, что она очень ревнива… так что ты тут поосторожнее… хоть он для нее бриллиант, хоть он для нее бусина…

-А она что - узнает? Мне даже веселее, если он для нее что-то значит… мне даже жаль, что он может для нее значить всего лишь столько, сколько дешевая стеклянная бусина… гораздо приятнее утащить нечто более ценное для кого-то… Жаль, что я не могу у нее похитить нашего магистра Вилхо Ранда или Зиа Рива, или Ронго Асванга… Вот если бы она увлеклась такими, как они, и я у нее перехватила именно их…

-Мийя, они слишком крупного полета.

-Вот именно. Тогда бы это была победа из побед… Они из себя что-то представляют… но тут и соперница должна быть серьезной, а не этрарская выскочка. Даже скучно побеждать такую!

-Коли так, может, ты бросишь это дело? Пусть у него неплохой подъем, но… по твоим же словам выходит, что овчинка выделки не стоит…

-Ну… так-то да… я возьмусь за дело только потому, что в моей энотеке нет такого образца. Он для наших широт… слишком причудливый… смотри – он не крашеный, это настоящий цвет.

-Не понимаю я эту твою погоню за все новыми образцами!

Раэ почувствовал, как кто-то накручивает его волосы у виска себе на палец. Захотелось запротестовать, но он сообразил, что издать сейчас стон просыпающегося означало бы выдать себя. Уж он этому был научен еще у себя в казарме, когда просыпался под безобидное, по сравнению с этими разговорами сплетничанье о самом себе и пытался прервать их каким-либо очевидным признаком пробуждения. Обычно после этого следовало досадное «Раэ, не ври, ты все слышал». Да и сам, чего уж тут греха таить, участвовал в таких сплетнях о спящем и приучился, что люди просто обожают просыпаться в тот момент, когда говорят о них! И при этом делать вид, что проснулись якобы невзначай…

Раэ опасался, что дрогнувшие веки или нарушенное дыхание выдадут его. Но в мире, где люди подолгу не спят, похоже, ушлые ведьмочки не могли отличить спящего от проснувшегося с той легкостью, с какой это делали мальчишки в казарме Цитадели. Приходилось лежать и притворяться спящим, хотя он после того, что наслушался, уже не уснул бы. Хоть бы альвы, что ли, отвлекли и дали повод разбудить… Хотя, тут считай что рай для альвов. Раэ их бы не осудил, останься его пятерка здесь и затеряйся в роскошных садах Королевского Города. Но, похоже, они были не таковы… Только где они сейчас?

Хоть бы Мурчин сунулась в его комнатку - не комнатку! Где она пропадает? На кого она его оставила?

В этот миг откуда-то снаружи раздался шум и послышался возражающий быстрый голос Мурчин где-то из сада. До него даже донеслись отдельные слова:

-Ваше высочество… простецы спят долго… приношу извинения…

-Я хочу глянуть! – звонкий мальчишечий голос.

Внизу, на первом этаже послышался шумок, голоса людей, и снова поспешный голос Мурчин:

-Я могу его разбудить и позвать для вас…

-Нет-нет, я сам…

Звуки на лестнице, заставившие оживиться и заволноваться ведьмочек, засуетиться вокруг Раэ.

-Неужели… - растерянно произнесла ведьмочка, в которой Раэ определил рассудительную Неру.

-Что ему тут надо? – громкий шепот отчаянной Мийи.

-Н… н…что нам делать?

Дверь-люк наверх откинулась, послышался голос Мурчин:

-Позвольте предупредить, что он еще не проснулся и может не понять, кто перед ним…

Грохнули колени обеих служанок-ведьмочек о доски пола… Дурацкое положение! Хотя бы будили его, что ли… а теперь как ему проснуться перед какой-то высокопоставленной особой? Как ему изобразить пробуждение? Или ему лучше вообще не просыпаться?

Кто-то прошел мимо коленопреклоненных служанок, стуча окованными сапожками, и склонился над ним. В нос ударил запах палисандра.

-Какая большая перина! – воскликнули над ним. Пожалуй, можно было и шелохнуться…

-Ой, я тебя разбудил? Прости, как жаль. Ты спи-спи! Я так, просто посмотреть на тебя!

После такого точно раскроешь глаза. Раэ встретился взглядом с длинношеим худющим подростком утопавшем в золотистой тунике. Он присел на корточки, превратившись в шелковый стог, и смотрел на Раэ как на диковинку.

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 22 глава.