‘You Gave Me The Answer: Richard from the UK asks...’ (Вып. от 29 января 2016 года)
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• Предыдущую статью рубрики - ‘Пол МакКартни отвечает на вопросы о ‘Ретроспективе Линды МакКартни’’ - читай здесь
Поклонники, конечно, знакомы с Kisses On The Bottom - альбомом, в основном состоящим из старых любимых песен, на которых Пол вырос, слушая их в детстве. Пол помнит, как его отец играл на фортепиано в канун Нового года, и ассоциирует некоторые классические песни, исполняемые его отцом, с ‘семьёй и хорошими временами’.
• Kisses On The Bottom: Пресс-конференция Пола МакКартни
Когда Пол начал сочинять собственные треки, он понял, как хорошо структурированы эти старые песни, и извлёк много важных уроков, когда слушал их ещё ребёнком. Их раннее влияние можно услышать в некоторых его композициях, особенно ‘My Valentine’ и ‘Only Our Hearts’.
• Give Ireland Back To The Irish, сингл Wings (1972)
За многие годы песни Пола были перепеты миллионами людей, но что он думает об этих каверах? Ричард из Великобритании - а также, наверное, и все фаны - хотели бы это узнать!
“Я недавно услышал замечательный кавер на ‘Lady Madonna’ от Фэтса Домино. Какая Ваша любимая кавер-версия одной из Ваших песен?” - спрашивает поклонник.
• Пол МакКартни о Band On The Run и других песнях
Пол ответил:
“Спасибо за Ваш вопрос, Ричард. Есть ранняя версия ‘And I love Her’, которая называется ‘And I Love Him’, Эстер Филлипс [название "И я люблю ЕЁ" заменено на "И я люблю ЕГО" - прим. перев.]. Я помню, как она мне действительно понравилась, а ещё мне нравится ‘Eleanor Rigby’ Рэя Чарльза. И ‘Yesterday’ Марвина Гэя мне тоже нравится”.
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами: Yesterday
Ну, а выбор сотрудников MPL, отвечающих за ведение соцсетей Пола, это кавер от креативных поклонников на 'Say Say Say [2015 Remix]'! А какой любимый кавер у вас? Поделитесь в комментариях.
• Магия ремиксов Битлз: Крис Холмс о Поле МакКартни и не только
Перевод: © Lily Snape
Оригинал: You Gave Me The Answer - Richard from the UK asks...
Первоначальный перевод здесь