Привет, друзья! И тема нашего сегодняшнего выпуска - "Евгений Онегин". А все почему? А все потому, что я пишу сейчас статью об этой прекрасной поэм и хочу подлиться с вами впечатлениями. Уверена, многим знакомы мои ощущения. Итак!
Перед тем, как начать писать, я впервые в жизни прочитала поэму от начала и до самого конца. И очень меня удивило, что многие фразы и даже целые фрагменты я знала всю жизнь, но никак не связывала их с "Евгением Онегиным". Так, описания природы, вот это вот все "Зима, крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь" или "Москва,как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нем отозвалось..". Да, да, ругайте!
Еще я получила ряд ответов на свои вопросы. Например, я еще со школы запомнила строку:"Все то,что vulgar мы зовем (Шишков, прости, не знаю, как перевести)". Кто такой Шишков, почему Пушкин извиняется? Теперь знаю: Александр Семенович Шишков филолог, представитель московской школы, известной как школа славянофилы. Он настаивал на том, что в речи нужно искать свои, родные слова, а не заменять их иностранными. Потому Пушкин и извиняется, не смог vulgar перевести. Ну а в наши дни слово "вульгарный" уже крепко прижилось.
Вот. Ну что ж, давайте уже смотреть!
-Говорят, на прошлом спектакле Ленский наотрез отказался падать.
-— Мне доложили, что Ленский скрывается где-то в зале.
-«Я люблю вас, Ольга!»—г-передайте это девушке в пятом ряду.
— У нас зрители семи решают, кого застрелить: Ленского или Онегина,
Письмо Татьяны (новый вариант) Перерасходы Государственного Академического Большого театра по отдельным постановкам превышают сто пятьдесят тысяч рублей.
— Як вам пишу... Сто пятьдесят тысяч перерасхода! ... Чего же боле!
Вот такие картинки про самый знаменитый роман в стихах Александра Пушкина. Спасибо-пожалуйста!