А вы знаете, что в Европе великого персидского ученого Абу Али Ибн Сина, можно сказать панибратски, называли Авиценной? Литературы об этом знаменитом учёном, кладезе премудрости и бездонном сосуде знаний предостаточно, а потому скажу лишь, что родился он в далеком XIвеке в далёком Саманидском государстве и обессмертил своё имя как выдающийся медик, философ, музыкант и поэт. Кстати, это он: Но сейчас мы не будем обсуждать его невероятные научные достижения. А будем мы говорить об образовании притяжательного падежа с «длинными именами» в английском языке. Зачем же тогда мы упомянули Абу Али Ибн Сина? Правильно – у него «длинное имя». За свою удивительную жизнь Абу Али Ибн Сина написал 450 трудов в 29 областях науки, и, скорее всего, одну из этих книг по каким-то критериям можно назвать лучшей. Значит, мы можем составить словосочетание лучшая книга Абу Али Ибн Сина. Переведём словосочетание на английский язык: Abu Ali Ibn Sina's best book. То есть нужно просто добраться до конца именной г
Испытание Авиценной или притяжательный падеж с «длинными именами» в английском языке
16 марта16 мар
77
1 мин