Найти в Дзене
One Touch English

Как правильно: my beloved wife или my favourite wife?

Пришло 8 марта, и мы поздравляем наших любимых женщин с прекрасным праздником. А что, если ваша супруга англоязычная, и вы хотите подчеркнуть свои к ней нежные чувства, написав большой поздравительный плакат? Вы заглядываете в словарь и видите, что любимая – это "favourite" и "beloved".

Вы долго выбираете из этих двух слов, и, чтобы не ошибиться, пишите оба: "To my favourite beloved wife ..." .

Отлично, думаете вы – теперь-то она узнает силу моего чувства.

Только радости с её стороны нет. В смысле, есть всё: удивление, возмущение, очень много очень странных вопросов, а вот радости нет …

-2

Возможно, дело в том, что англоязычные женщины в принципе капризны, избалованы и сами не знают, чего хотят?

-3

Попробуем разобраться.

"Favourite" — это как любимый фильм или любимое мороженое

Слово "favourite" (или "favorite" в американском варианте) — это "любимый" в значении "предпочитаемый", скажем, ваш любимый фильм, любимый цвет или любимый сорт мороженого. Это что-то, что вам нравится больше всего среди множества разных вариантов.

Фраза "You are my favourite wife." для вашей супруги будет означать, что в категории ваших "гаремычных" жён, она хоть и «предпочитаемая», но далеко не единственная.

-4

Кстати, пицце вы можете смело написать "my favourite pizza", и она не обидится.

"Beloved" — это про глубокие чувства

А вот слово "beloved" — это уже серьёзно. Оно переводится как "возлюбленная" или "дорогая" и подразумевает глубокую привязанность и нежность. Например, "my beloved wife" звучит как "моя любимая жена" в самом романтическом смысле. Никаких намёков на других жён, только искренние чувства.

Произношение "beloved". Важный нюанс.

Перед определяемым существительным "beloved" читается [bɪ'lʌvɪd], то есть после звука [v] сначала произносится звук [ɪ], а уже потом – [d].

Практика

Разобраться с этими и другими словами, закрепить материал на практике, вы можете с моей книгой: О. В. Хорунжий "100 Frequently Confused English Words".

-5

Итог

Будьте осторожны с выбором слов. Если вы говорите про настоящие чувства, используйте "beloved", а не "favourite" — не травмируйте вашу вторую половинку. И помните: в любви, как и в языке, важно выбирать правильно.

Всех женщин с праздником 8 марта!

#confusing words, #confusing words 1, #words often confused, #easily confused words, #confusing words in english, #обучение английскому языку, #frequently confused words, #confusing words ЕГЭ, #confusing words ЕГЭ английский, #easily confused words in English