Пришло 8 марта, и мы поздравляем наших любимых женщин с прекрасным праздником. А что, если ваша супруга англоязычная, и вы хотите подчеркнуть свои к ней нежные чувства, написав большой поздравительный плакат? Вы заглядываете в словарь и видите, что любимая – это "favourite" и "beloved". Вы долго выбираете из этих двух слов, и, чтобы не ошибиться, пишите оба: "To my favourite beloved wife ..." . Отлично, думаете вы – теперь-то она узнает силу моего чувства. Только радости с её стороны нет. В смысле, есть всё: удивление, возмущение, очень много очень странных вопросов, а вот радости нет … Возможно, дело в том, что англоязычные женщины в принципе капризны, избалованы и сами не знают, чего хотят? Попробуем разобраться. "Favourite" — это как любимый фильм или любимое мороженое Слово "favourite" (или "favorite" в американском варианте) — это "любимый" в значении "предпочитаемый", скажем, ваш любимый фильм, любимый цвет или любимый сорт мороженого. Это что-то, что вам нравится больше всего с