Найти в Дзене
Ваш психолог

«Жестокий романс». Свежим взглядом

В юбилейный, наверное, 180-й раз пересматриваю картину и наслаждаюсь каждой сценой – до того здорово снято! А ведь раньше я воспринимала эту драму совсем по-другому. В юности мне казалось, что это история несчастной любви. Любовный многоугольник, в котором каждый несчастен. А Ларису, конечно, всех жальче. Но на то он и гений, чтобы в каждой поре жизни видеть в его творении новые смыслы. Я считаю этот фильм в карьере режиссёра Эльдара Рязанова лучшим. А трактовку пьесы – гениальной. Не стану сравнивать фильм с первоисточником («Бесприданница» А. Островского). Во-первых, я его совершенно не помню, а во-вторых, нет такой задачи. Экранизировали пьесу ни раз. Кроме «Романса», все с одноимённым названием: «Бесприданница» – 1912г., реж. К. Ганзен, 1936г. реж. Я. Протазанов, телеспектакль 1974г., реж. К. Худяков. Если ещё экранизации 2011 и 2014 годов, но их я не смотрела. Киноленту «Жестокий романс» я воспринимаю как самостоятельное произведение. Это фильм, снятый, с одной стороны, очень совр

В юбилейный, наверное, 180-й раз пересматриваю картину и наслаждаюсь каждой сценой – до того здорово снято!

А ведь раньше я воспринимала эту драму совсем по-другому. В юности мне казалось, что это история несчастной любви. Любовный многоугольник, в котором каждый несчастен. А Ларису, конечно, всех жальче.

Но на то он и гений, чтобы в каждой поре жизни видеть в его творении новые смыслы. Я считаю этот фильм в карьере режиссёра Эльдара Рязанова лучшим. А трактовку пьесы – гениальной.

Не стану сравнивать фильм с первоисточником («Бесприданница» А. Островского). Во-первых, я его совершенно не помню, а во-вторых, нет такой задачи.

Экранизировали пьесу ни раз. Кроме «Романса», все с одноимённым названием: «Бесприданница» – 1912г., реж. К. Ганзен, 1936г. реж. Я. Протазанов, телеспектакль 1974г., реж. К. Худяков. Если ещё экранизации 2011 и 2014 годов, но их я не смотрела.

Киноленту «Жестокий романс» я воспринимаю как самостоятельное произведение. Это фильм, снятый, с одной стороны, очень современно, а с другой – с большой любовью и уважением к литературе автора и времени повествования.

Перед написанием каждой статьи о фильмах советской эпохи я всегда изучаю мнение режиссёра о своем творении.

-2

Эльдар Рязанов писал так.

«Классическое произведение всегда многослойно, глубоко, многомерно. Поэтому оно и является классикой. Каждое поколение находит в нём что-то такое, что близко именно ему. Недаром так разнятся трактовки и интерпретации классических шедевров в разное время. Каждая эпоха – а ведь инсценировщик, экранизатор, постановщик всегда выразитель в первую очередь своего времени – извлекает именно то, что созвучно, и отсекает то, что устарело или же чуждо».

Искусно подобранные костюмы, чудесная музыка Андрея Петрова, великолепные романсы в исполнении Валентины Пономарёвой, дивные пейзажи и виды Костромы, набережная Ярославля, Волга – всё это декорации для драмы, развернувшейся в выдуманном городе Бряхимове.

История не нова – умер отец трёх дочерей брачного возраста, оставив семью без средств к существованию. Перед матерью стоит задача – пристроить девушек. Самой логичное решение в сложившейся ситуации – выдать их замуж. Всем девушки нравятся, но никто не хочет жениться на бесприданницах, поэтому о браке по любви речи не идёт. Лишь бы партия была удачной.

И ни одной не повезло. Старшую дочь Анну выдали за иностранца, он оказался шулером, которому грозит тюрьма. Среднюю дочь Ольгу отдали за ревнивого кавказского князя, который её потом зарезал. А судьба Ларисы, пожалуй, самая трагичная…

Фильм начинается со свадьбы дочери Ольги. Видно, как ей страшно, тревожно. Словно предчувствуя беду, она обращается к матери: «Маменька, родненькая, куда же вы меня спровадили?». Но та не слышит.

-3

Мать девушек – Харита Игнатьевна (А. Фрейндлих) – дама деловая и практичная. Умеет хитрить, выкручиваться, приспосабливаться. Вынуждена это делать – нужно дочку замуж выдать и не продешевить.

«Да, в Огудаловой остались и сословная спесь, и властность, и жестокость. Но почва из-под ног выбита, в глазах неуверенность в завтрашнем дне. <…> Она совсем не монстр, а, скорее, несчастная мать, женщина, затравленная обстоятельствами, загнанная жизнью в тупик. Мне хотелось, чтобы где-то её было жалко, чтобы иной раз она вызывала сочувствие, а в других сценах внушала бы отвращение тем, что, по сути, торгует дочерью, что лебезит перед богатыми».

-4

Лариса (Л. Гузеева) – молодая, даже незрелая, и очень наивная девушка. Вот как описывает её образ режиссёр.

«Лариса – существо, созданное для любви. Главное её призвание – любить и быть любимой. Лариса обычная земная девушка. Это не сентиментально-восторженная барышня, начитавшаяся романов. Она лишена хитрости и изворотливости, которые свойственны её матушке. Она простодушна в самом лучшем понимании этого слова. <…> Любовь преображает её, делает личностью. И вот именно это её качество, по сути, её предназначение и растаптывают самым безжалостным образом...»

В картине героиня много поёт, и каждый романс рассказывает о её мечтах, надеждах, предназначении. Рязанов ввёл эти сцены, чтобы показать богатый внутренний мир Ларисы, её чистоту, духовность.

«Я словно бабочка к огню стремилась так неодолимо. В Любовь, волшебную страну, где назовут меня любимой…»

-5

Лариса влюблена в Сергея Сергеевича Паратова (Н. Михалков). Он потомственный дворянин, владелец судоходной компании, а ещё всеобщий любимец и просто красавец. Живёт на широкую ногу, с удовольствием, вкусно.

Режиссёрское видение героя таково.

«Важно было показать, что намерения Паратова были серьёзными, что он по-настоящему увлечён Ларисой, что его ухаживание не являлось маневрами соблазнителя. <…> Это, несомненно, человек яркий, широкий, обаятельный, сильный, талантливый, смелый, но лишенный цельности и поэтому способный на поступки безнравственные. Показать Паратова, который любит Ларису, но отказывается от неё из-за денег, растаптывая не только её любовь, но и своё чувство, казалось мне более глубоким, более страшным, более социальным, чем привычное прочтение этого персонажа как фата и совратителя. <…> Если в первой серии мы видим человека, скорее всего, добротного (мы только можем подозревать червоточинку, сидящую в нём), то во второй серии приезжает человек изменившийся. Паратов, оторвавшийся от Волги, от родных мест, куролесивший где-то почти год, возвращается опустошённым, раздёрганным, циничным, в чём-то страшным. «Иные дела, иные расчёты». <…> Сила любви к Ларисе была, по-моему, очень выразительно сыграна актёром в последней сцене, в каюте, где Паратов отказывается от Ларисы ради нелюбимой невесты с золотыми приисками».

Конечно, Эльдар Александрович описывает созданные образы с большой любовью и трепетом. Мне же в последнее время Паратов стал видеться таким – транжира, мот, любитель пускать пыль в глаза пускать (въезд на лошади на пристань, эпизод со стрельбой, катание парохода ради одной пассажирки, шуба в луже). Потомственный дворянин ничего не нажил и не преумножил, профукал судоходство, всё своё наследство. Годится только в альфонсы. Так он и решает свои финансовые проблемы – выгодной женитьбой. Ни о какой любви здесь речь не идёт.

Возможно, он и был увлечён Ларисой, но не настолько, чтобы стать ей мужем, защитником, опорой. Ему самому нужна опора.

Всё время вокруг девушки кружат, как коршуны над добычей, несколько кавалеров. С виду достойные партии, а копнёшь глубже – тихий ужас.

-6

Юлий Капитонович Карандышев (А. Мягков) – небогат, мелкий чиновник, влюблён в Ларису. Ревнив, закомплексован, любит заниматься морализаторством, мелок и мелочен во всех отношениях, глуп. По ходу повествования становиться ясно, что девушка для него, скорее, трофей, чем объект любви, возможность самоутвердиться в глазах общества, к которому он стремиться и которое его презирает. Юлия не интересуют тихие радости, напротив – больше всего он хочет громко заявить о своей победе. Ему важнее казаться, а не быть.

«В Карандышеве хотелось выявить натуру противоречивую: в нём наряду с презрением к миллионщикам и их богатству живут мучительная зависть к толстосумам, неодолимое желание подражать им, быть с хозяевами жизни на равных. Да, он любит Ларису. Но к этому примешиваются (а может, даже и преобладают) уязвленное самолюбие, амбициозность, ощущение собственной неполноценности. Да, Карандышев, конечно, «маленький человек», но он не из тех разночинцев, которые пополняли ряды демократов. Он либеральный фразёр, болтун и завистник. Будь у него большие средства, он стал бы, может быть, ещё более жестоким, нежели Кнуров и Вожеватов. <…> Зритель обязан понимать, что ждёт Ларису в её браке с Карандышевым.» – Пишет Рязанов.

Противоречивость Карандышева проиллюстрирована тем, как он осуждает Паратова, но при этом подражает его поступкам: то пытается руками передвинуть косяку, то, опоздав на ужин, рассказывает никому неинтересные подробности. И в обоих случаях выглядит жалко.

-7

Мокий Пармёнович Кнуров (А. Петренко), богат да женат. Ему нравится Лариса, но он трезво оценивает свои шансы и видит её только девушкой на содержании, с которой можно «в Париж на выставку». Ему выгодно падение Ларисы, нужно только, чтобы кто-то «цену» сбил. Ужасающий прагматизм видавшего виды предпринимателя, несовместимый с «эфиром» Ларисы.

-8

Василий Данилович Вожеватов (В. Проскурин), друг детства, молодой успешный коммерсант. Этот хуже всех, по моему мнению. Он совсем не влюблён в Ларису, но тоже имеет на неё притязания. Вместо честных ухаживаний, дружбы, он только и ждёт, подобно Кнурову, когда она упадёт в цене. Разница в том, что Мокий не может жениться на Ларисе, а Вася может. Только зачем платить по полной, если «Всякому товару цена есть. Я хоть и молод, да лишнего не передам». А как он безжалостен в финале? Ужасающий цинизм.

-9

Эти два деловых человека всю дорогу говорят о Ларисе как о товаре: «Дорогой бриллиант дорогой оправы требует. – И хорошего ювелира.». Потом они будут разыгрывать девушку в орлянку. А в финале Лариса кричит, что наконец-то поняла, что она – вещь…

Это фильм не о любви, как мне когда-то казалось, а о борьбе самолюбий. «Все себя любят, – говорит Лариса. – Когда же меня кто-нибудь полюбит?»

Считаю, что Паратов соблазнил Ларису в большей степени из самолюбия, чем из любви. Ему не хотелось признавать, что им могли пренебречь ради кого-то, а тем более ради Карандышева, пусть даже сам он обручён с другой. Сергею глубоко безразличны чувства Ларисы и то, как она будет жить дальше. Как была безразлична её судьба после его скоропостижного отъезда.

Сергею нравится ощущать свою власть над молодой влюблённой девушкой, которую хотят все. Но ещё больше хочется насолить тому, кому она может достаться, Паратов не может этого допустить.

Где же его дворянское благородство? Где забота о любимой, о её будущем, раз уж оно не может быть совместным? Он погубил саму Любовь…

Если углубляться в символизм кинокартины, можно воспринимать Ларису и Паратова, как образ нищающего дворянства, которое гибнет и безвозвратно уходит в прошлое под натиском амбиций новых мешан. Как неукротимая власть денег истребляет живое и настоящее, всё превращая в товар.

P.S. Поскольку в гениальном творении случайностей не бывает, интересно было покопаться в этимологии фамилий персонажей.

Огудаловы – происходит от диалектного слова «огудать», то есть «обольстить, обмануть, одурачить», чем занимается мать семейства всю дорогу, пытаясь выгадать побольше и пристроиться поудачнее, выцыганить денег у всех, кто может дать. Да, тогда неработающим дамам без капитала приходилось вертеться только так.

Паратов – происходит от диалектного слова «поратый», можно понимать как «смелый, бойкий». Такой он здесь и есть.

Кнуров – от диалектного слова «кнур», что означает «боров, хрян, кабан». Есть что-то в образе такое, согласитесь? Фигура и манера говорить дают похожие ассоциации.

Вожеватов – происходит от прилагательного «вожеватый», что означает «обходительный, приветливый, вежливый». Диалект.

Карандышев – фамилия образована от слова «карандаш», что значит «коротыш, недоросток, мелкий человек». Есть ещё существительное «карандышев», что означает «принадлежащий карандашу», что в нашем случае указывает на мелкий чин и профессию почтовика.