Найти в Дзене
Стервочка на пенсии

О! Злые языки страшнее пистолета

Вместе с нею и её горничная, Мэри, наслаждается отдыхом. Не стоит и упоминания та незначительная помощь, которую она оказывает миссис Стамп по хозяйству. Маленький приходский домик, в котором сейчас всего четверо обитателей, не считая прислуги - не то место, где устаёшь до потери сознания. Вот уже и папенька хозяйки собрал чемодан и укатил в своё поместье, радостный за старшую дочь, которая так неожиданно, стремительно (и удачно - не будем кривить душой) свила своё семейное гнёздышко. "Он смог вполне удостовериться в благополучии своей дочери, имевшей счастье приобрести такого супруга и такую соседку, какие не часто встречаются на свете.", - произнес он на прощанье, усаживаясь в свою карету. У Шарлотты глаза заблестели от непролитых слёз, а мисс Лиззи только усмехнулась, причём весьма ехидно. И вправду, двусмысленное замечание получилось. Уехал папенька. С миссис остались её младшая сестрёнка Мария, легкомысленная девица 16-ти лет и подруга, которой уже минуло 22 года.Чем не мог пора
Оглавление

Глава ✓41

Начало

Продолжение

Вот уже неделю гостит мисс Элизабет Беннет у своей подружки Шарлотты, миссис Коллинз в деревушке Хансфорд.

Вместе с нею и её горничная, Мэри, наслаждается отдыхом. Не стоит и упоминания та незначительная помощь, которую она оказывает миссис Стамп по хозяйству. Маленький приходский домик, в котором сейчас всего четверо обитателей, не считая прислуги - не то место, где устаёшь до потери сознания.

Долгие проводы - лишние слёзы

Вот уже и папенька хозяйки собрал чемодан и укатил в своё поместье, радостный за старшую дочь, которая так неожиданно, стремительно (и удачно - не будем кривить душой) свила своё семейное гнёздышко.

"Он смог вполне удостовериться в благополучии своей дочери, имевшей счастье приобрести такого супруга и такую соседку, какие не часто встречаются на свете.", - произнес он на прощанье, усаживаясь в свою карету.

У Шарлотты глаза заблестели от непролитых слёз, а мисс Лиззи только усмехнулась, причём весьма ехидно. И вправду, двусмысленное замечание получилось.

-2

Уехал папенька. С миссис остались её младшая сестрёнка Мария, легкомысленная девица 16-ти лет и подруга, которой уже минуло 22 года.Чем не мог порадовать Хансфорд столь утончённые вкусы гостей, так это общением.

Визиты, обеды, карты и прогулки - вот и весь досуг!

Вечером, помогая мисс Лиззи переодеться ко сну, Мэри была вынуждена слушать все те сетования и упрёки, что сыпались из хозяйки, как горох из дырявого мешка.

-3

Больше всего доставалось, разумеется, семейству де Бёр, хотя и в адрес мистера Коллинза острых булавок сыпались немало. Миссис эгоистичная гордячка, мисс чванлива и слаба здоровьем, муж подружки глуп безмерно.

- Зря вы так, мисс Элиза! Мистер Коллинз вполне достойный джентльмен. Спокойный, о пастве своей заботится неустанно. - Мэри как раз разбирала вечернюю прическу хозяйки и подавала ей шпильки, вынутые из локонов. Всё это каштановое богатство предстояло тщательно расчесать и завить на ночь на папильотки.

- Настолько тихий и незаметный, что его по целым дням не видно и не слышно. То в саду землю копает, то в кабинете запрётся и проповеди строчи'т. А то и просто в окошко глядит, ждёт, когда его благодетельница мимо проедет.

Мэри очень хотелось высказать хозяйке за её едкие замечания и дурное настроение, но не дело прислуге вмешиваться. Мисс целый день на дальней аллее гуляла, в Розингс-парк на обед не поехала. Устала, наверное, и проголодались, вот и недовольна всем и вся.

Закрутив все прядки на бумажки с лоскутками и пожелав спокойного сна, она спустилась на кухню, чтобы отнести своей ворчливой леди подогретого молока и ломтик хлеба.

У теплого очага так уютно и можно под пинту тёплого портера посудачить с миссис Стамп о человеческой природе.

-4

- Ох, и язычок у твоей леди! - Пожилая женщина, похохотывая, накладывала в две большие деревянные миски остатки жаркого. - Садись сюда, к огоньку поближе, да хлебушка захвати свежего из миски, хоть поужинаем спокойно. - Я что говорю, язва твоя хозяйка знатная. Обо всём своё сугубое мнение имеет.

И знаешь, кого она мне напоминает? Нашу леди Кэтрин де Бёр!

Та тоже, пока в девицах была, ко всем с гонором относилась. Как же, дочка графа! Все к её мнению прислушивались, угодить старались.

-5

Чуть что не по ней, сразу вспыхивала, что твой порох. Замужем чуть поутихла, да только привычка во все дела нос совать и всех поучать осталась. Властная она, этого не отнять, но добра в приходе делает много. Бедному люду щедро помогает не только милостью, но и работу находит.

Мы-то привычные, всё её замечания мимо ушей пропускаем. Уже и миссис Коллинз не все её советы спешит исполнять, а мистер Коллинз так частенько только изображает внимание и участие. Она ведь истинно его благодетельница, приход щедрый подарила с одним только условием - поскорее жениться. Тоскливо ей тут без общества.

-6

- Так зачем же он туда по два раза в неделю наведывается? - оторопела от такого замечания Мэри.

- Ой, насмешила старую, - миссис Стамп ловко подцепила вилкой сочный кусочек баранины в соусе и отправила в рот, закусив хлебом, пропитанным нежным мясным соком. - там же обеды из пяти перемен да с десертом. Для леди Кэтрин развлечение, а для хозяев - экономия.

Зато все довольны!

-7

- Ты, Мэри, девушка терпеливая. В нашей профессии это самое наипервейшее качество. Вот и не торопись свою хозяйку окорачивать. Пусть выговорится, а ты слушай, запоминай да поддакивай.

Ей ведь тоже тут поговорить не с кем. Миссис же Бёр она с трудом терпит, мисс де Бёр ей неинтересна. Миссис Шарлотта сейчас тоскует, не до бесед ей: батюшка уехал, сестрица глупа, муж... О том помолчим. А мисс Элиза в чужом доме, только ты рядышком, вот на тебя всё и выплёскивается.

А на будущее запомни, обязательно надо оружие против хозяина иметь: слух, сплетня могут им серьёзно повредить. Письма господские, я тебе скажу, для нас - самое главное спасение. Особенно, если это письмо с секретом каким или тайной.

-8

- Так ведь за шантаж казнят!

- Бог с тобой, кто о том говорит?! Зато как хозяйка надумает тебя уволить, когда подурнеешь или наоборот, похорошеешь так, что хозяин на тебя засматриваться начнёт, одно упоминание о тех письмах может всё изменить.

- Как уволить?! - Мэри такая мысль и в голову не приходила. Она в мыслях и мечтах своих уже экономикой или личной камеристкой сделалась. А тут такие страсти!

- Известно, как! Горничная хороша, пока она молода, проворна, и на личико неприхотлива.

Хорошенькая служанка - великое искушение.

-9

А как из юности выйдет, куда ей деваться? Кухаркой ей не стать - тут не один год учиться надо. В экономки идут те, кто со всяким торговцем договориться может и кого остальная прислуга уважает. В камеристки - умение с волосами и одеждой из деликатных тканей управляться ловко надобно.

Остальные или замуж идут, или в дома попроще, прислугой за всё или там прачкой, ну, или на панель.

Молчание - золото! И это вовсе не фигура речи

-10

Люди благородные - обычные люди, и секреты у них самые обычные, общечеловеческие: любовники и любовницы, постыдные тайны и болезни, побочные дети и капельки с ядом для богатого дядюшки, поддельные чеки и подписи, большие долги и маленькие сладкие тайны.

И никому не хочется, чтобы об этих интимных подробностях кто-то узнал.

-11

Этим и пользовались большинство английских слуг, да и не только английских. Обслуживающий персонал много видел, много знал и много...молчал.

Только в самых крайних случаях пользовался своими знаниями. Так что остановить процесс увольнения слегка зарвавшегося управляющего могла даже не угроза пойти в газеты (Боже упаси!), а намёк, что господин N очень интересовался намедни устройством насосов для откачки воды на Ваших угольных шахтах (к примеру). Или как поколотил господин S свою супругу за кокетливый взгляд на офицера Н-ского полка.

-12

Давайте вспомним к какой трагедии привели слухи о Н.Н. Гончаровой. Или литературного Шерлока Холмса и едва не случившийся скандал из-за бойких писем, написанных леди Евой Брэкуэлл некому юноше, впоследствии украденных слугой.

А нечего людей на улицу выкидывать, они и обидеться могут.

И отомстить...

Продолжение следует...