Найти в Дзене
Sputnik Латвия

Прибалтика больше не интересна? Шведы избавились от крупной сети магазинов

Больше 300 магазинов Rimi в Латвии, Литве и Эстонии перешли в руки датчан Шведская группа ICA Gruppen продает сеть магазинов Rimi в странах Балтии датской Salling Group. Стоимость сделки оценивается в 1,3 миллиарда евро. О причинах продажи владелец высказался весьма уклончиво, заявив, что сделка обусловлена "экономическими интересами". Salling Group - крупнейший ретейлер в Дании, владеющий несколькими сетями супермаркетов (одна из которых - распространенная по всей Европе сеть дискаунтеров Netto) и сетью магазинов игрушек. Компания несколько раз расширяла сеть Netto после покупки других популярных сетевых супермаркетов - Aldi в Дании и Tesco в Польше. В результате сделки покупатель приобретает 314 магазинов Rimi, платформу электронной коммерции, склады и распределительные центры в Латвии, Литве и Эстонии. В Латвийской ассоциации торговцев считают, что переход сети Rimi в другие руки пойдет на пользу покупателям. "В сегменте экономкласса усилится конкуренция, потому что будут у нас два

Больше 300 магазинов Rimi в Латвии, Литве и Эстонии перешли в руки датчан

Магазин Rimi в Риге © Sputnik
Магазин Rimi в Риге © Sputnik

Шведская группа ICA Gruppen продает сеть магазинов Rimi в странах Балтии датской Salling Group. Стоимость сделки оценивается в 1,3 миллиарда евро. О причинах продажи владелец высказался весьма уклончиво, заявив, что сделка обусловлена "экономическими интересами".

Salling Group - крупнейший ретейлер в Дании, владеющий несколькими сетями супермаркетов (одна из которых - распространенная по всей Европе сеть дискаунтеров Netto) и сетью магазинов игрушек. Компания несколько раз расширяла сеть Netto после покупки других популярных сетевых супермаркетов - Aldi в Дании и Tesco в Польше.

Магазин сети Tesco © thegrocer.co.uk
Магазин сети Tesco © thegrocer.co.uk

В результате сделки покупатель приобретает 314 магазинов Rimi, платформу электронной коммерции, склады и распределительные центры в Латвии, Литве и Эстонии.

Что изменится

В Латвийской ассоциации торговцев считают, что переход сети Rimi в другие руки пойдет на пользу покупателям.

"В сегменте экономкласса усилится конкуренция, потому что будут у нас два дискаунтера и будет Maxima. Будет дополнительный дискаунтер, который будет предлагать хорошие цены в своих магазинах", - рассуждает глава ассоциации Хенрикс Данусевичс.

В то же время, по его прогнозам, ассортимент продукции сократится, а уровень качества предлагаемых товаров станет немного ниже.

Хенрикс Данусевичс © Sputnik
Хенрикс Данусевичс © Sputnik

Данусевичс также предположил, что новый владелец Rimi может привести в Латвию сеть Starbucks, поскольку управляет сетью этих кофеен в Дании по франшизе.

"Это, конечно, будет конкуренция для кофеен, которые есть в Латвии сейчас. Starbucks - очень раскрученный бренд. Думаю, что это оживило бы сектор", - поделился эксперт.
Вывеска кафе Starbucks © Sputnik
Вывеска кафе Starbucks © Sputnik

В компании Rimi Baltic работает более 11 тысяч человек. По словам Данусевичса, сейчас латвийские работники сети находятся "в нервном ожидании".

"На сегодня им сказано, чтобы оставались на своих местах. Но, конечно, люди волнуются, переписываются в соцсетях и нервничают: что будет с их рабочими местами, с поставками и со всем прочим", - признался Данусевичс.

Логистический центр Rimi в Риге © Sputnik
Логистический центр Rimi в Риге © Sputnik

Читайте еще по теме:

Когда рынок "порешал": власти Латвии взялись регулировать цены на еду >>

Почему в Латвии пачка масла стоит 3,39 евро, а в Эстонии - 1,59?

Латвийцы голосуют кошельком: в магазинах полно продуктов из РФ >>