Внезапно наступило 8 марта... Чтобы в этот замечательный день в моём Дзене в первых рядах не висел "шпионский материал", напишу об одном из рассказов Кира Булычёва. Рассказ называется "Корона профессора Козарина". Именно нём, мне кажется, уместно напомнить в этот весенний женский (и немножко мужской) праздник.
Вообще-то я планировал сделать полный обзор фантастических рассказов, вошедших в один из первых авторских сборников малой прозы Кира Булычёва "Люди как люди" (см. обложку выше), но пока ограничусь упоминанием лишь нескольких.
Сборник "Люди как люди" вышел в серии "Библиотека советской фантастики" издательства "Молодая гвардия" в 1975 году. Если смотреть библиографию Булычева - это его пятая по счёту изданная фантастическая книга и второй авторский сборник рассказов. До этого, в 1972 году, в той же "Библиотеке советской фантастики" выходил сборник "Чудеса в Гусляре", вторая часть которого (она называется "Пришельцы в Гусляре") составлена из написанных на тот момент автором рассказов из быстро ставшего популярным цикла о событиях в городе Великий Гусляр. Все рассказы Булычёва многократно переизданы, но те, ранние, уже рассыпающиеся на отдельные листочки, книжки писателя мне особенно дороги...
Берущий за душу рассказ Кира Булычева "Можно попросить Нину" из сборника "Люди как люди" часто вспоминают на Дзене... Его герой Вадим, набирая в 1972 году номер своей подруги Нины, ошибается не телефоном, а временем, и говорит не со своей знакомой, а с другой Ниной, тринадцатилетней девочкой из военной Москвы 1942 года, города с затемнениями и хлебными карточками... Кстати, как ни странно, в своё время рассказ не все поняли, автору даже пришлось объяснять, что там к чему, об этом я как-нибудь обязательно расскажу.
Ещё об одном фантастическом рассказе из сборника "Люди как люди" я сам писал на Дзене. См.: "Снегурочка Кира Булычева, кипящая при минус 33 °С". Кстати, она (я про свою запись) довольно популярна, и я с чистой совестью о ней напоминаю. Тем более, что с темой женского праздника научно-лирическое содержание рассказа "Снегурочка" соотносится вполне гармонично, ведь речь в нём идёт о любви.
Рассказ "Корона профессора Козарина" тоже о любви, но не о той внезапной, первой любви, которая обрушивается на головы фигурантов неожиданно, как в упомянутой выше "Снегурочке". В "Короне" речь о самоотверженной, истинной, жертвенной женской любви, которую не выставляют напоказ...
Автор, действуя как хороший манипулятор, максимально, чуть ли не до гротеска заострил обиды и переживания студента-вечерника Николая, считающего свою жену Валентину средоточием равнодушия и лицемерия. Писатель искусно подогревает гнев Коли, заставляя молодого человека припоминать и перечислять (а, значит, - сообщать читателю) всяческие беды и потери, связанные с Валентиной, которая, по мнению Николая, стала причиной всех его проблем. Николай - москвич, а Валя - приезжая. Родители Коли невзлюбили и не приняли девушку, считая, что она охмурила их сына исключительно из корыстных соображений. Молодые люди вынуждены снимать комнату в подмосковном посёлке, в доме, который когда-то принадлежал профессору Козарину, а после смерти учёного достался его прижимистой и ехидной племяннице Раисе Павловне.
Бытовая неустроенность, нехватка денег и прочие трудности, усилившиеся с рождением сына Коськи (Костика), не придают Николаю оптимизма. Постепенно он приходит к мысли, что с Валей надо разводиться, поскольку её поведение (как Коле кажется) недвусмысленно сигнализирует о том, что жена его не любит, не уважает, считает лузером и вообще презирает. В один из особо невесёлых вечеров, Николай собирается сообщить Валентине о своём решении, но откладывает тяжёлый разговор до утра...
А утром Раиса Павловна просит Колю разобрать чулан с вещами, оставшимися от профессора Козарина, который занимался на даче какими-то научными опытами. Всё ценное, в том числе книги и приборы, давно увезли институтские сотрудники профессора, остался всякий хлам да старые научные журналы. Николай выносит барахло на улицу и...
"...Я вытащил из груды хлама толстый обруч с выступами, словно зубцами короны, и подумал, что раньше, найдя такую штуку, я обязательно придумал бы что-нибудь веселое и короновал бы Валентину, как царицу Тамару. Теперь она таких шуток не понимает. Ну что же, можно короноваться самому — царь дураков и простофиль! Я вернулся на террасу, туда, где придется начинать разговор. И наверное, теми же словами, как начала недавно Валя: «У меня к тебе есть серьезное дело». Ненавижу такие разговоры. К хорошему они не ведут. Но я и не надеялся на хорошее..."
И, наконец, решившись сообщить пренеприятнейшее известие супруге, Николай почти машинально надевает обруч на голову: "И я надел обруч на себя, а мой язык уже начал произносить подготовленные и тщательно отрепетированные за утро слова: — Валя, у меня к тебе серьезное дело… И в этот момент я замолчал. Я не слышал, что ответила Валентина, потому что меня не стало. Это было странное мгновенное чувство исчезновения. У меня сохранились ощущения, во мне были образы и мысли, но это все не имело ко мне ровным счетом никакого отношения. Описать это невозможно, и я клянусь, что ничего подобного не испытывал никто из людей. За исключением, наверное, Козарина".
Далее следует подробное описание ощущений Николая с "короной профессора Козарина" на голове. Пожалуй, самое главное, из того, что Коля в это время чувствует: "Я увидел, узнал, услышал — называйте как хотите, — что творится в голове у Валентины. Если вы думаете, что я прочел ее мысли, это будет неверно. Мыслей я не читал. Просто я оказался внутри Вали, и то, что в описании занимает немало строк, стало моим достоянием мгновенно…"
Дальнейшее содержание я пересказывать не стану, кто читал рассказ, тот и без меня знает... А кто не читал - найдите его и прочитайте, рассказ небольшой, с трогательным и проникновенным финалом. "Корона профессора Козарина" идеально подходит для чтения именно Восьмого Марта. Если вы человек добрый и сентиментальный - светлую слезу гарантирую. А если вы циник и мизантроп, тогда не читайте, это не для вас.
Между прочим, сборники "Чудеса в Гусляре" и "Люди как люди" (и многие другие книги Булычёва) проиллюстрировала Кира Алексеевна Сошинская (1933-2022), художница, писательница и переводчица, супруга Кира Булычёва (Игоря Всеволодовича Можейко), который взял в честь неё свой псевдоним.
Ещё о Кире Булычеве и его произведениях в моём Дзене:
Читал ли Кир Булычев фантастическую повесть Георгия Гуревича "Опрятность ума"?
Кир Булычев. Отложите смерть мою...
Кир Булычев. 88 лет со дня рождения